lunes, 28 de julio de 2014

hi-tech monday: cómo mejorar las fotos del teléfono / how to improve our phone photos

   Ahora que aterrizamos a la rutina habitual al final de dos semanas intensas de vacaciones de invierno, después de ordenar el monumental chiquero que quedó en la casa (o soy yo no más la del problema??),  llega el momento de ver las fotos que sacamos en los paseos y todas las cosas entretenidas que hicimos juntos. Súper pocas veces llevamos la máquina de fotos, no hay mucho espacio libre ni en los hombros ni en las manos, así que la mayoría de las fotos las tomamos con el teléfono, cierto? Y revisándolas a veces nos arrepentimos de no haber llevado una cámara mejor para sacarlas, especialmente cuando nuestro celular está medio viejo. Pero hay esperanzas!, porque la información está escondida ahí en los píxeles y con la ayuda de algunas aplicaciones las podemos mejorar fácilmente. Acá les damos todas las claves y les recomendamos qué apps tener, claro que siempre pueden hacer lo mismo con el editor de fotos de su computador, pero desde el teléfono además las podemos compartir en las redes sociales que más nos gusten.
   Now that we landed to the usual routine at the end of two intense weeks of winter break, after tiding up the monumental pigpen that was left in the house (am I the only one with the problem?), It's time to look at the photos we get on our field trips and all the fun things we did together. We rarely carry the photo camera, there is not much free space or shoulders or hands, so most of the photos we take are with the phone, right? And while reviewing them sometimes we regret not having brought a better camera to take them, especially when our cell is kind of old. But there is hope!, because there is hidden information on pixels and with the help of some applications they can easily be improved. Here we give you all the keys and we recommend which apps to have, of course you can always do the same with the photo editor on your computer, but from the phone we can also share in the social networks that we like.

- Las aplicaciones ideales para editar: VSCO Cam es una súper buena aplicación, tiene muchos filtros gratis que aplicar y que además son regulables, pero lo más importante es que podemos regular directamente los valores de la foto como los que vamos a nombrar más abajo, cuando apretamos la llave de tuercas, es la mejor aplicación para mejorar fotos. Instagram tiene además de sus conocidos filtros y marcos algunas funciones para ajustar los valores también a partir de su última versión, para que se fijen. A beautiful mess App tiene los filtros mejor logrados de todos y deja redimensionar la foto y moverla libremente, que es bien útil, además de lindas tipografías y dibujos para pegar encima. Studio App tiene lindos filtros y diseños para agregar, formas, letras, que hacen que podamos transformar las fotos prácticamente el logos; tiene una sección que se llama remix, donde muestran las mejores creaciones, que podemos duplicar en nuestras fotos. Todas están disponibles para IOS y Android.
- Best apps for editing: VSCOCam is a super good app, has many free filters to apply and are also adjustable, but more importantly, we can regulate directly the values ​​of the photo as those we will name below, when we press the wrench; is the best application to enhance photos. Instagram has, in addition to its known filters and frames, some functions to adjust values ​​also, from the latest version on, something to get noticed. A beautiful mess App has made ​​the best filters of all, and lets resize the photo and move freely, which is very helpful, in addition to cute fonts and pictures to stick on it. App Studio is cute and lets add filters, shapes, letters, which enable us to transform photos virtually into logos; it has a section called remix, where shows the best creations, which we can duplicate in our photos. All are available for IOS and Android.


- La exposición lo arregla casi todo! Es una limpieza de las sombras, añadiendo así luz a la imagen. Aparecen los detalles y los colores como nos acordábamos que eran. 
- Exposure fixes almost everything! It is a cleansing of the shadows, adding light to the image. The details and colors as we remembered they were.


- Devolvemos la vida a los colores con la saturación, sólo necesitamos aumentarla un poquito para un increíble resultado.
- We return life to colors with saturation, we only need to increase it a little bit for an amazing result.


- Si hay todavía cosas escondidas en la sombra, disminuyamos el contraste con la luz, haciéndola más homogénea y nuevos detalles van a aparecer. También con sólo un poco la diferencia es mucha. Foto de carnet perfecta!
- If there are still things hidden in the shadows, we decrease the contrast with light, making it more homogeneous and new details will be displayed. Also with just a little makes the difference. Perfect school picture!


- Si el ambiente alrededor de la foto, que era un precioso recuerdo, en verdad se ve desordenado, es el momento para poner la saturación al mínimo, transformándola en blanco y negro. Eso hace que veamos la esencia de la imagen y no nos distraigamos con tantos colores. Es ideal además ajustar la exposición para que se vea más nítido.
- If the environment around the photo, which was a lovely souvenir, really looks messy, it's time to put the saturation to a minimum, making it black and white. That makes us see the essence of the picture and not get distracted with so many colors. Is great also to adjust the exposure so that it looks sharper.


- Aprovechemos los filtros bien logrados de las aplicaciones! Están desarrollados por fotógrafos para resaltar algún grupo de colores o tipo de brillo. Antes de ocuparlos, pensemos qué es lo que queremos resaltar y veamos las vistas previas para ver cuál lo hace mejor. En este caso, aunque sea poca la diferencia, la comida se ve más nítida, brillante y limpia, dan ganas de pancakes! Hay que tener cuidado con las exageraciones y con los filtros que hacen que pierda calidad la foto, pongamos ojo crítico ;^)
- Seize the well-made ​​filters from the apps! They are developed by photographers to highlight a group of colors or a specular highlight. Before engaging them, think what you want to highlight and see the previews to check which does it better. In this case, even with little difference, the food looks sharper, bright and clean, I feel like pancakes! Be careful with the hype and the filters that lose photo quality, stay with a critical eye; ^)

- Siempre hay que tratar de sacar las fotos con luz natural, con la fuente de luz de lado o atrás del fotógrafo, pero a veces no queda opción: las fotos de noche o bajo luz artificial generalmente son muy amarillas, se han fijado? La solución a ese problema es, primero mejorar la luz con la exposición, y después bajar la temperatura gradualmente, hasta que encontremos el color real. Si tenemos una imagen muy azul, o muy roja, ajustamos el tinte.
- You must always try to take pictures with natural light, with the light source side or back of the photographer, but sometimes we don't have an option: photos at night or under artificial lights are usually very yellow, have you noticed? The solution to that problem is to first improve light exposure, and then lower the temperature gradually, until we find the real color. If we have a very red and very blue image, just adjust the tint.

¡Ojalá que te sirva! ¿Tienes datos o aplicaciones que compartir? Los comentarios te esperan :^)
Hope it works for you! Do you have any other tip or app to share? Comments await for you :^)

jueves, 24 de julio de 2014

estructuras de marshmallows!! / marshmallows structures!!

   Ésta es una idea muy entretenida para estos últimos días de vacaciones, muy simple, para que los niños se entretengan mucho rato y que al final termina con un festín: marshmallows chicos y mondadientes juntos hacen mil y un estructuras!! También podemos armar criaturas increíbles, hacer figuras geométricas y más. Si se nos acaban los palitos, también podemos usar tallarines de distintos largos. ¡Genial!
   This is a super fun idea for these last winter break days, very simple, just right for the kids to spend some time playing and that ends in a feast: small marshmallows and cocktail sticks together make a thousand and one structures!! They can also make whimsical creatures, geometric figures and more. If we ran out of sticks, spaghettis can do the job too. ¡Awesome!



   Y, para terminar el juego, preparamos un chocolate caliente con mandarina y hacemos nadar dentro todos los marshmallows que queramos. Si los batimos bien se derriten formando esa deliciosa espuma. ¡Un final épico! Usamos dos cucharadas de chocolate amargo en polvo por taza y azúcar a gusto (me encanta el Clipper que venden en varios lugares, orgánico y delicioso, también el Pacari). Lo disolvemos en un tercio de agua hirviendo, con cascaritas de mandarina y canela para darle un toque especial, y agregamos el resto de leche caliente. Mmmm...
   And, as the game ands, we can make hot cocoa with clementine and let all the marshmallows we want swim inside. If we mix them well they will melt leaving that delicious foam on top. An epic ending! We used two teaspoons of powdered bittersweet cocoa per cup and sugar to the taste (I love Clipper and Pacari brands) We disolved it with a third of boiling water, including some clementine peels and cinnamon for that special touch, and added the rest in warm milk. Yummm...


Feliz juego y chocolate caliente!! / Happy playing and hot cocoa!!

martes, 22 de julio de 2014

emprendedores: rescatando lo nuestro con Pewü

   Vamos a descubrir emprendedores y sus ideas, los caminos que han tomado, sus tropiezos y aciertos, para que nos inspiremos con sus historias, los acompañemos, descubramos sus productos, los apoyemos y quizás también nos atrevamos a materializar nuestros propios proyectos.

   A veces las ideas se nos cruzan al frente cuando menos las esperamos. Nos están vigilando en cualquier esquina y quieren que las tomemos, porque si no, se van a ir donde alguien más! Por eso tenemos que estar atentos y ver oportunidades en dónde nos movemos día a día y tanto mejor si podemos incluir a más personas en nuestro proyecto también. Eso fue lo que le pasó a la diseñadora industrial Rosario Contreras, que desarrolló una línea de muebles y accesorios cada uno más lindo que el anterior, bajo la marca Pewü. Destacan la simpleza de las líneas, su nobleza y atemporalidad, sacando lo mejor de nuestra artesanía. Dejemos que ella nos cuente:

   "Pewü significa primavera en mapudungún, mi idea principal al crear Pewü fue hacer diseños simples, funcionales y de muy buena calidad, objetos hechos a mano por artesanos mapuches y con materiales que ellos trabajan muy bien, rescatando así el oficio y nobleza de materiales como las maderas nativas de chile y la lana natural. "

   El precioso catálogo incluye wancos o pisitos de una pieza, bancas, increíbles mesas de comedor y de centro, arrimos, escaleras decorativas, pieceras de lana y muchas cosas más. Todas las maderas que se utilizan, nobles y nativas, son certificadas por CONAF, nada es talado para producir los muebles.


En qué estabas cuando apareció la idea de Pewü? Qué experiencia fue la que lo hizo nacer? 
   Fue bien de casualidad, yo estaba de vacaciones en el sur, como todos los años….y recorriendo conocí a unos artesanos y me di cuenta de que se podía llegar a hacer un gran trabajo con ellos. Les hice algunos encargos y así partimos trabajando. De alguna manera no lo estaba buscando pero se dió así, y todo ha salido súper bien, lo que me tiene muy contenta.
   Justo calzó con que yo ya estaba aburrida de trabajar en producción y dirección de arte en el área de decoración del retail, sentí un vacío de estar promocionando objetos de baja calidad, pero haciendo que se vean bien en una foto; no me hacía feliz, porque me sentía parte de un engaño…..además del stress de trabajar en publicidad. Estaba aburrida.
   De alguna manera ahora que tengo mis diseños, bien hechos, bien trabajados y preciosos, me siento feliz porque sé desde el principio que funcionan tanto en la foto como en la realidad, y lo mejor de todo es que cada uno es único!
   Además es una excusa para escaparme al sur una vez al mes!


Cuál fue el primer paso creativo y cuál fue el primero práctico que diste?
Qué ha sido tu principal inspiración o apoyo?
   Primero contacté a los artesanos. La gente con que trabajo me inspira, eso sí ponerse de acuerdo no es simple, porque trabajan a otro tiempos que uno, pero cuando me llega un encargo siempre es más lindo de lo que tenía en mente.
   Los artesanos que trabajan madera están súper comprometidos, al punto que ellos mismos me traen a Santiago en camión los muebles, los dejan armados impecables y luego se vuelven. Algunos nunca habían venido a Santiago (ni siquiera habían ido a una ciudad grande del sur, como Temuco o Valdivia) y también eso me tiene contenta porque siento que estoy comprometida dando trabajo y nuevas oportunidades a personas que no las habían tenido. Gente emprendedora también, con ganas de conocer y aprender más.
   En un principio no fue tan fácil, tengo que reconocer que me costó que confiaran en mí, tanto como yo en ellos, no me cumplían tiempos y no hacían todos los encargos, pero después ya empezamos a trabajar bien, y eso creo que es porque el trato es súper transparente, su trabajo está bien valorado y ellos están al tanto de cómo funciona acá el tema ventas. Todo está requetecontra hablado y es súper claro todo: es la base de que ambas partes estemos trabajando bien, finalmente es un cuento de trabajo en equipo.
   Tanto yo como ellos hemos ido aprendiendo un montón, desde el comportamiento de la madera, hasta qué formas conviene o no diseñar para cada mueble y con qué madera…. Por ejemplo los pisos de coigüe de bar y los chiquititos en un principio se partían en Santiago por diferencias de humedad, y como solución vimos que la única manera de que fueran más firmes y resistieran era hacerlos con troncos del lago…troncos cuya madera está en proceso de petrificación, y gracias a eso pudimos refinar la forma de estos pisos y son súper resistentes. Finalmente el gran trabajo de esos pisos es ir en busca de la madera en botes al lago.
   Hay un montón de detalles e historias únicas detrás de cada diseño….no es cosa de llegar y traerlos a Santiago, pues acá, al ser de maderas nobles, pueden sufrir algunos cambios, son temas que hemos ido solucionando de a poco, pero de manera exitosa por suerte, y ese conocimiento es gran parte de los artesanos de allá, pues quien más que ellos conocen así de bien la naturaleza y los materiales con que trabajan.


Qué ha sido lo más gratificante del proyecto y lo que más te ha costado?
   Todo ha sido gratificante, ha sido todo exactamente como tenía en mente y más aún, ha gustado un montón a la gente creo, y eso me tiene contenta.
   Y lo que más me ha costado lejos es la parte más de números y papeleos…..no es lo mío, pero en eso he pedido ayuda, y aprender no más.


Cuál es el siguiente paso para Pewü y tus planes emprendedores para adelante?
   De momento, seguir en el taller en Santiago, tengo un par de Ferias a las que vamos a ir, seguir diseñando cosas nuevas, incorporando cada vez más productos, ir ampliando el grupo de trabajo y si todo sigue bien la idea es abrir una tienda algún día.


Qué consejo le darías a alguien que está partiendo con un emprendimiento?
   Ser constante, paciente y creativo.

Para conocer más de Pewü y de sus productos, puedes visitarlos acá:


¡Gracias, Rosario por contarnos tu historia e inspirarnos con ella!
Ahora tengo un problema.... quiero todo lo que haces!!

lunes, 21 de julio de 2014

hi-tech monday: realidad virtual en cartón / VR on cardboard

   Hace como dos semanas, Google anunció una idea simpática y participativa. Nació del espacio de tiempo que tienen sus empleados todos los días, separado de su trabajo, para pensar en inventos creativos! A alguien se le ocurrió que podrían transformar el teléfono en un visor de realidad virtual, con alguna caja que lo acompañara. Así hicieron un prototipo, le añadieron velcro para cerrarlo, imanes para activar el aparato y crearon una aplicación que separa las imágenes en dos visiones, una para cada ojo, que con un par de lentes convexos logran dar la sensación de estar dentro de ella. Si uno se mueve, el lugar también. Liberaron el molde para cortar el cartón y hacer el visor, para el que quisiera desarrollarlo. ¡Genial! Han aparecido versiones que se pueden comprar desde los 20 dólares, pero con paciencia también uno mismo la puede hacer.
   Two weeks ago, Google announced a friendly and participative idea. Born in the time their employees have every day, apart from their work, to think about creative inventions! Someone thought they could transform a phone into a virtual reality viewer with some box to go with it. So they made a prototype, then added velcro to close, magnets to activate the device and created an app that separates the images in two views, one for each eye, with a pair of convex lenses they were able to give the feeling of being inside of it. If you move, the place does so. They released the pattern to cut the cardboard and make the viewer, for anyone who would want to develop it. Genius! Versions have appeared, that can be purchased from $ 20, but with patience you can also make it by yourself.

photo via

photos via

   La aplicación se llama Cardboard y se encuentra disponible para IOS y Android, para volar con google earth, hacer tours por Versalles o recorrer la Toscana. Están apareciendo más aplicaciones que quieren aprovechar la aceptación que ha tenido el visor, usando la misma división de imagen para jugar, ver videos o fotografías. ¿Qué opinan? 
   The app is called Cardboard and it's available for iOS and Android, you can fly with google earth, have a tour of Versailles or explore Tuscany. More apps are emerging, that want to leverage the acceptance the viewer has got, using the same image division to play games, watch videos or photos. What do you think?


viernes, 18 de julio de 2014

cosas de viernes ♡ / friday stuff ♡

   Pasó otra semana de julio, seguramente un poco menos intensa, porque se respira ese aire de vacaciones, aunque no tengamos niños en el colegio, cierto? Y eso sirve también para hacer una pausa y evaluar nuestros propósitos y metas del año. Esa idea se me juntó hoy con la sensación de que todos estamos pidiendo por la paz en el mundo y con que es además el día en que nació Nelson Mandela, como salía en el lindo doodle de google. Entonces me acordé de esta cita, que sirve des inspiración para las dos cosas y para todos los días:
   Another week of july passed by, a bit less intense, since we can feel vacation in the air, even though we don't have kids in school age, right? That feeling lets us some space to evaluate our goals for the year. That idea merged in my head today with the sense that we are all hoping for peace around the world, plus being today Nelson Mandela's birthday, as the beautiful google doodle showed. So I remembered this quote from him, that inspires us both ways, everyday.:


Y ahora, nuestra selección web de la semana: / And now, our weekly web selection:

No se olviden de participar en nuestro concurso de dibujo y poesía, descargando las páginas del post y nos mandan sus obras de arte a nuestro mail!


1.- El invierno me tiene hambrienta. Y esta mezcla me gustó: fetuccine, champiñones salteados on nueces y parmesano. Seee. / Winter has got me hungry. And this mix caught my eye: fetuccine, sauted mushrooms and walnuts with parmesan. Yeah. via a cup of jo

2.- Un toque de color escondido es una idea buenísima y una sorpresa. ¿Dónde lo pondrían? / A touch of hidden color is such a good idea. Where would you have it? via apartment therapy


4.- Para las lecturas de las vacaciones, unos ex libris para imprimir. / For those vacation reads, some cute printables bookplates. via design sponge

Bonus Track:
- Un fotógrafo de 83 años tuvo que desocupar su bodega y encontró unas fotos olvidadas que muestran lo linda, atemporal y natural que es la maternidad. / An 83 year-old photographer had to get empty his storage unit and found some forgotten photos showing  how beautiful, timeless and natural motherhood is. via huffington post.
- La impresión en 3D entra al mundo de las prótesis y la traumatología, transformando todo en preciosas esculturas. / 3D printing is turning into whimsical sculptures how we heal. via design milk
- Amazon lanzó un sistema de subscripción para leer libros ilimitadamente desde cualquier aparato electrónico! Otro cambio para el mundo editorial. Tentador, o no? Todavía no está disponible en Chile, así que tenemos tiempo para pensarlo./ Amazon launched a subscription for unlimited reading on any electronic device. Another change for the publishing world. Tempting, right? 
- Esta película, del mismo director de las tres películas "Antes del....", se filmó durante 12 años en una experiencia inédita en el cine, para contar la historia de la vida de un niño hacia la adultez, siempre con el mismo actor. Me tinca mucho, es Boyhood. / This movie, from the same director as the three "Before the...", was filmed during 12 years, in a new experience for cinema industry, to tell the story of a boy finding his way to adulthood, with the same actor in character. I would really like to watch it, Boyhood.

¡¡Que pasen un buenísimo fin de semana!! / Have a great weekend!!

jueves, 17 de julio de 2014

gratín de papas, con la mitad de trabajo! / potatoes au gratin, half the battle!

   Una de las cosas ricas para comer cuando hace frío en el invierno es un gratín de papas! Es contundente, bien caliente y tiene un toque casi elegante, o no? Sólo que el proceso de hacerlo puede ser un poco lento y entonces mejor pensamos en otra cosa, aunque estemos con un buen antojo de comerlo. Pero venimos al rescate, porque tenemos la fórmula perfecta para hacerlo más fácil, liviano y rápido, así que con 10 minutos de preparación y otros tantos en el horno mientras hacemos lo que queramos, vamos a tener un plato para relamerse los bigotes. El mismo sabor con la mitad del trabajo. ¿Quieren saber cómo lo hacemos?
   One of the good eats when it's cold in the winter is potatoes au gratin! It's fulfilling, very warm and has almost a posh touch, doesn't it? Only thing is the process of making it can be a bit slow, then we better think of something else, even though we crave a good bite of it. But here we come to the rescue, because we have the perfect formula to make it easier, lighter and faster, so with 10 minutes prep and some others in the oven while we do what we want, we will have a dish for licking our fingers. The same taste with half the work. Wanna know how we do it?


Así lo preparamos / This is how we made it


La receta, después del salto ---> / Recipe after the jump --->


martes, 15 de julio de 2014

hormigón a la vista, bañista / plain concrete

   Al igual que con tantas otras cosas, que incluyen ciencias y humanidades, los romanos fueron los que inventaron el concreto, mezclando cal y ceniza volcánica con agua. Hicieron construcciones enormes, ductos, caminos, manejando una técnica que después se perdió hasta fines del siglo XVIII, donde rescataron el hormigón para las fundaciones de grandes edificios. Ya en el siglo XX con el fierro armado y las tolvas mecánicas, de la mano de Le Corbusier y Frank Lloyd Wright, el concreto se consagró como un material noble, fácil de moldear y que puede hacer que nuestras ideas tomen forma. 
   As with many other things, including science and humanities, the Romans were the ones who invented concrete, with lime and volcanic ash mixed with water. They made huge buildings, pipelines, roads, driving a technique that then got lost until the late eighteenth century, when concrete was rescued for the foundations of large buildings. In the twentieth century with reinforced iron and mechanical hoppers, hand in hand with of Le Corbusier and Frank Lloyd Wright, concrete was consecrated as a noble material, easy to mold, can make our ideas take shape.

   Es fácil de mantener, neutro. Todo se ve bien encima y aunque a veces puede parecer frío, cuando vivimos al rededor suyo se ve cálido. Ahora que estamos construyendo en la casa, vamos a tener suelo de concreto en casi todas partes! Se va a ver muy bien ;^) Además hay muchísimos detalles de decoración y accesorios que podemos encontrar por ahí o hacer usando la imaginación y un poco de mezcla pre hecha. ¿Y qué les parece a ustedes?
   It is easy to keep up with, neutral. Everything looks good on top and although it can sometimes seem cold, when we lived around it, it's warm. Now that we are building part of the house, we will have concrete floor almost everywhere! Is going to look great ;^) There are also many decorative details and accessories that can be found out there, or we can make some using a bit of imagination and pre-made mix. What you think about that?


concrete deco via pinterest, y algunas fuentes abajo:

percheros o perillas de concreto, estrellas y geométricos ¡♡♥♡! : Lilacat
lámpara nud concreto: Oofelia
terminación de muros tipo pasticem, se hace con pasta de muros y mezcla de cemento
terminación de piso para alto tráfico: Microfloor
cerámicas tipo cemento de gran formato: Sodimac

viernes, 11 de julio de 2014

viernes de vacaciones!! / vacation friday!! ❄❆☃☂

   Sí, llegamos al ombligo del año hoy, las vacaciones de invierno! Día viernes en que termina una semana cansada y podemos por fin dejar de despertar de madrugada, oscuro, por un par de semanas. ¡Qué felicidad! Además hay menos tacos en las calles y mejores caras en todo el mundo, increíble lo que un cambio en la rutina hace a veces, por eso despertemos con luz natural y hagamos esto mismo ;^)
   Yeah, we got to the belly button of the year, winter break! Friday on a busy day and we can finally stop waking up in the wee hours of the morning, dark and all, for a couple of weeks at least. What a joy! Less traffic, happy faces, amazing what a routine change can do, so let's wake up with natural light and this:



   Hoy vamos a dejar una selección de cosas entretenidas para hacer en estos días, fáciles y prácticas.  Hay hojas gigantes para pintar, instrumentos, monos con chaleco, expediciones a la naturaleza, juegos de lego, nuestro concurso de arte, títeres de dedo y más. Abajo van a encontrar los links para cada una, sólo hacen click y se van:
   Today we have a selection of fun activities for kids, just right for these days, easy and practical. Giant coloring pages, instruments, animals with cardigans, expeditions to the nature, lego games, our art contest, finger puppets and more. Just click the links below and go:

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 

Para más ideas, pueden visitar nuestra etiqueta niños o también ir a los increíbles, El Hada de Papel, Pintalalluna, Made by Joel, Playful Learning, Mr. Printables

   Como panorama familiar, en invierno son reyes las películas y los libros. Vayamos al cine y aprovechemos las múltiples funciones gratis que van a haber a lo largo de todo Chile, por ejemplo en Nuñoa, revisen en sus municipios y centros culturales más cercanos. Las bibliotecas van a estar llenas de vida también, es el momento para hacerse socios y mostrarles a los niños el mundo mágico que encierran. A mí me encantan las Bibliotecas Viva que hay en varias regiones, que cobran muy barato por hacerse socio y tienen lo último en literatura para todas las edades, además de hacer cursos y charlas. Y si quieren ir al centro de Santiago, la Biblioteca Nacional tiene todo un programa armado para niños en este mes también. ¡Vamos por los libros!

Que pasen un súper fin de semana y que les sirvan mucho las ideas!
Have a super nice weekend and hope these ideas come handy!

jueves, 10 de julio de 2014

para esos días de vacaciones / for those vacation days

   ¿Ya salieron de vacaciones sus niños? Por acá les queda sólo un día, pero los primos ya salieron, entonces el ambiente está tenso: todos quieren salir a jugar en vez de preparar cosas para el colegio! En fin, cambia la rutina en este par de semanas y es bueno pensar desde antes cómo queremos que sean los días, pensar en un pequeño orden diario, que los deje descansar, pero que también nos ayude a dejar la casa funcionando a buena hora. Lo ideal es pensar en incentivos para que vayan cumpliendo sus metas diarias, quizás panoramas, juegos, tardes de cine, visitas a la biblioteca.... Mañana les vamos a dejar más ideas, pero por el momento tenemos para descargar y guardar dos hojas entretenidas: podemos hacer entre todos un concurso! Puede ser de dibujo invernal o de poesía divertida para los que ya saben escribir. El formato de poesía es para hacer un acróstico, esos poemas cuyas primeras letras forman una palabra, que es el tema del que habla. Pueden poner acrósticos en su buscador preferido para mostrarles, hay algunos geniales de grandes autores, aunque también han servido para dejar mensajes ocultos y pistas a lo largo de la historia. Abajo además hay espacio para hacer un dibujo. Piensen quién puede ser el honorable jurado que decida los ganadores y listo! Garantizado que enganchan para pasar una tarde buenísima.
   Are your kids out on vacation yet? Here we have one day left, but cousins are out, so we're having a hard time trying to get things ready for school instead of going out to play. Anyways, routine changes at home these couple of weeks, so it can be a good idea to think before some schedule for what we want for each day, letting them rest, but allowing us to get the house rolling at a decent hour. The best thing to do is to think about incentives for their little goals, say a date with us, games, movie night, library visits... We'll give you some other ideas tomorrow, but for now we have a couple of downloadable sheets: we can have an art or a poetry contest! It can be a winterly drawing or an acrostic, one of those poems which have a word hidden in the first letters of each verse and that's the theme if it. You can search for fun acrostics to show the kids before, and tell them how they have been used during all times in history to hide messages and clues. You have to decide who can be the jury and you're set! Ready for a great afternoon.


Sólo hagan click en la foto y la guardan con el botón izquierdo del mouse.
Click the photo and download with the left button of your mouse.

   Para los que se animen, pueden mandarnos sus obras de arte por mail acá y hacemos una exposición con premios, les tinca? / For those going for it, send us your artwork here and we will make an exhibit with prizes, how about it? 

Si lo imprimen en un papel más grueso pueden usar todo tipo de pinturas. / If you print it on thicker paper you can use any paint.


A trabajar!! / Hands to work!!

miércoles, 9 de julio de 2014

responde y gana!

   ¿Nos ayudas contestando una encuesta? Porque nos importa lo que opinas y queremos mejorar cada día para ti! Si la completas, puedes participar en el sorteo de lo que más te guste de nuestra tienda ;^)

¡Gracias miles!



martes, 8 de julio de 2014

blush ♥

   Un poco de color en los cachetes es señal de buena salud. Unos minutos de sol cada día, algo de actividad física e incluirlo en la casa y el ropero hace bien! También ese color rosado da juventud, calidez, alegría. Es una tierna timidez o el principio del enamoramiento. Les gusta?
   A little color on the cheeks is a healthy sign. Some minutes under the sun every day, a bit of physical activity and adding it to our home and closet can do us good! That blush color gives youth, warmth, happiness. It's a sweet kind of shyness or the beginning of love. Do you like it?


blush design, blush decor via pinterest

lunes, 7 de julio de 2014

hi-tech monday: haz tu poster con / make your poster with ReciteThis

   ¿Les gustan los muros de galería, como a mí? Con lindas fotos, grabados, láminas y algún poster con una frase que nos guste o nos inspire es un must. Muchas veces les dejamos acá buenas frases dibujadas, pero hoy les vamos a mostrar una herramienta on line para que puedan hacer sus propios posters, en varias plantillas: es Recite This, un sitio en el que escribimos la frase que queremos, elegimos un diseño y nos deja descargar el poster y compartir la imagen en varias plataformas. ¡Muy entretenido y fácil, para cambiar seguido lo que tenemos en la pared!
   Do you like gallery walls, like me? With beautiful photographs, prints, paintings and some poster with a quote that we like or inspire us is a must have. We leave some hand drawn for you very often here, but today we're going to show you an online tool for you to make your own posters with several templates: it's Recite This, a site where we write the words we want, choose a design and it allows us to download the poster and share the image on multiple platforms.Very fun and easy to use, so we now can switch what we have on the wall more often!



Para la muestra usamos una linda frase de Henry Graham Greene / we used a Graham Green quote


Para una impresión óptima, cambien la resolución de la imagen a 300 ppp y listo.
For an optimum printing, change the resolution to 300 ppp and you're done.

viernes, 4 de julio de 2014

cosas de viernes ♡ / friday stuff ♡

   Llegó el viernes, de un fin de semana de pleno invierno! Ideal para descansar bien abrigado y en familia. ¿Tienen planes? Por acá vamos a disfrutar mañana con una visita a la camerata educativa en la Universidad de Los Andes, muy entretenido. El director y los músicos enseñan a los niños cómo funciona una orquesta y cada instrumento, aprovechen de ir la próxima vez!
   Con estos días grises todo se ve más apagado, incluso uno en el espejo. Hoy necesité pasarme una mano de gato para levantarme con ánimo en la mañana. Y aunque no me guste tanto su voz de cordero, me acordé de James Blunt para el dibujo del viernes, porque es verdad que todos lo llevamos dentro! y hay que darse una palmadita en la espalda también:
   Friday is here, in a wintery winter weekend! Great for staying cozy with our family. With these gray days everything looks off, including ourselves in the mirror. Today I had the need to fix myself a little to get up in the morning with courage. And although I don't like his sheep-y voice so much, I remembered James Blunt for Friday's drawing, because it's true that we all carry it inside! and we should pat our back every once in a while:

Ahora, los elegidos de la web en esta semana: / Now, our weekly web selection:


1.- Estos lindos bowls están hechos de arcilla blanca y pintados con un timbre de goma! Huele a manualidad de invierno... / These cute bowls are made of white clay and painted with a rubber stamp! Sounds like a good winter craft... via gathering beauty


3.- Para imprimir fotos y dejarlas con toda la onda étnica, unos entretenidos marcos para descargar / Print your photos with the coolest ethnic style, with these downloadable frames via design sponge.


Bonus Track:
- La piel en Pantone en Humanae, un Tumblr en expansión. Qué linda es la humanidad! / Our skin in Pantone en Humanae, a Tumblr in expansion. Humankind is so beautiful!
- Buen reportaje sobre educar adolescentes... a mí se me viene encima! A good post about educating teenagers... I'm almost there now!
- Ser papás hoy es difícil y afecta el ánimo, hay que apoyarse... lo dice uno y el NYTimes. / Being parents is hard these days and can affect your mind, we have to support each others... we all say it and the NYTime too.
- para terminar, una pregunta: vamos en un mes más a Buenos Aires! Hace unos años que no vamos y como es una ciudad dinámica que cambia, qué me pueden recomendar hoy?! Palermo, Cañitas, Recoleta... dónde comer, dormir, vitrinear.... todo se agradece ;^)
- Y para que lo disfruten : El huevo o la gallina, ésa es la gran pregunta! / And just to enjoy it: The egg or the chicken, that's the big question!  ♥♥♥


Que tengan un súper fin de semana!! / Have a super weekend!!


jueves, 3 de julio de 2014

emprendedores: primeros pasos entre Bosque & Menta

   Vamos a descubrir emprendedores y sus ideas, los caminos que han tomado, sus tropiezos y aciertos, para que nos inspiremos con sus historias, los acompañemos, descubramos sus productos, los apoyemos y quizás también nos atrevamos a materializar nuestros propios proyectos.

   Es muy cierto que el nacimiento de los hijos hace que nazca también en uno una ola de ideas nuevas y ganas de hacer más. Eso le pasó a Macarena Carvallo, mamá de tres, que junto con eso escuchó una pregunta en su cabeza... "¿Qué pasa si lo hago yo?!" Así empezó a armar su nuevo proyecto hace algunos meses, que ha resultado todo un éxito. Para conocer más de su historia y de sus lindos mocasines que hace a mano, ella misma nos cuenta:


   Bosque&Menta es mi cuarto hijo, una tienda virtual de donde nacen los Mocs, mocasines hechos a mano por mí, de cuero 100% Chileno, libres de pegamentos y con suela blanda en toda su numeración. Suaves y livianos para los nuevos bebés, cómodos y flexibles para los que ya exploran el mundo con sus propios pies. Tienen un elástico para abrir y son muy fácil de poner y quitar, pero lo más importante es que se quedan en el pie de tu hijo, son los únicos zapatos que no se sacan. La planta blanda permite mucha movilidad, desarrolla el equilibrio y la libertad de movimiento, todo lo que los niños necesitan. El cuero es altamente resistente y muy durable, los niños caminan felices y confiados. Además de ser un material fresco en verano y calentito en días de frío, es anti bacteriano e hipoalergénico.

¿En qué estabas cuando apareció la idea de Bosque & Menta? 
   La idea de Bosque & Menta nació después de empezar con la venta online de ropa de bebés y niños traída de USA. Mis hijos son alérgicos alimentarios y a la leche de vaca y después del post natal todas mis licencias por enfermedad grave de hijo menor de 1 año me las rechazaron. Al estar tantos meses sin sueldo y en casa, se me ocurrió la idea de este emprendimiento mientras, para apalear el tema de las licencias y poder mantener la lactancia materna exclusiva y a libre demanda, trabajando desde mi casa y así también pensando en un futuro conciliar trabajo/familia.

¿Qué experiencia fue la que lo hizo nacer? Cómo te decidiste al piquero?
   Después de meses y buenas ventas de los productos gringos, durante un viaje a USA con mi familia y embarazada de mi tercer hijo Simón, vi que muchos hijos de mamás de allá usaban zapatitos de suela blanda. Bebés y niños, gateaban o corrían en casas, calles, parques, mall, supermercados, etc. Cuando llegue a Chile, quise comprar unos para Simón por internet y al momento de pagar dije: "¿Por qué mejor no los hago yo misma?" Esa fue la pregunta que logró que después de algunos meses mis hijos más pequeños, Eva y Simón, tuvieran sus primeros Mocasines & hechos por su mama.


¿Cuál fue el primer paso creativo y cuál fue el primero práctico que diste?
   Primero partí buscando un nombre que fuera representativo, que reflejara mi casa y mis gustos. Me encantan los "bosques" y sus animales, y lo quise mezclar con "menta", que es mi color favorito hace ya varios años (también la hierba menta es mi obsesión!)  Creo que el complemento resume un poco el estilo "indio" de los Mocs, la onda de exterior y el uso de planta blanda dentro y fuera de casa (algo a lo que no estamos tan acostumbrados en Chile) Luego apareció el logo que es muy especial para mí: lo que es, salió de mi corazón. 
   Cuando decidí hacer mis primeros Mocs, trabajé mucho para conseguir el diseño perfecto, aún siento que no lo es, pero cuando hice los primeros para mis hijos me emocione mucho y sentí que. si mis hijos disfrutaron junto a mí ese momento de correr por todos lados con sus Mocs (son especialistas en pies pelados), otros niños también podrían hacerlo y sentirse libres como los míos.

¿Qué ha sido tu principal inspiración y apoyo?
   Creo que la inspiración de toda mama son sus hijos, los 3 míos me llenan de sueños y me impulsan para alcanzarlos. El nacimiento de mi tercer hijo Simón, me ha colmado de ideas, el llegó para enseñarme y mostrarme una nueva Maca, sacar de mí lo mejor y buscar nuevas formas de expresar creatividad. El apoyo de Gonza, mi otra mitad, ha sido lejos lo más importante: un hombre y papá cooperador y corresponsable, que cree también en todos mis sueños y lucha conmigo para conseguirlos.


¿Qué ha sido lo más gratificante del proyecto y lo que más te ha costado?
   Es muy alentador cuando la gente, familia y amigos te dicen que es lindo lo que haces, que notan que esta hecho con amor y que uno es un ejemplo a seguir. Finalmente si te comentan, felicitan o dan gracias por tu producto, porque lo están usando y les encanta, es impagable!
   Creo que el tiempo es el factor más complicado para una mama de 3. Cumplir con horarios en el trabajo, emprender desde tu casa, hacer los mocasines y sus bolsitas de género, contestar mail, sacar fotos, etc, que la casa funcione en cuanto a limpieza y orden, pero por sobre todo dedicarle tiempo a los niños, que es lo más importante, ha sido bien agotador. La solución ha sido la planificación y la ayuda de la familia, sobre todo del gran hombre que tengo a mi lado. 


¿Cuál es el siguiente paso para Bosque&Menta y tus planes emprendedores para adelante?
  Quisiera ver a Bosque & Menta como una marca de bebés y niños alternativa al retail, ya consolidados con nuestros mocasines hechos siempre a mano con cuero chileno, con nuevas variedades de modelos y colores. Me encantaría trabajar con más personas, formar un equipo! Por el momento trabajo sola y espero incluir pronto a mi hermana, así alivianar un poco el trabajo, ya que en estos 2 primeros meses he tenido muchos pedidos, además así también podemos lograr que sea un proyecto más familiar.
  Luego me gustaría enfocarnos en la confección de prendas de vestir de algodón orgánico, con diseños en serigrafía de coloridos neutros, pasteles, flúor y básicos, pero siempre pensando en la comodidad, suavidad y durabilidad de estos, para volver a lo natural.


¿Qué consejo le darías a alguien que está partiendo con un emprendimiento?
   Creo mucho en seguir mis sueños, intento cumplirlos de a poco, confío en mi misma y pienso que puedo lograr todo lo que me proponga. Lucho día a día por objetivos a corto y largo plazo, soy muy "busquilla", detallista y arriesgada. Las mamás pensamos en hacer muchas cosas, pero nos cuesta concretar por falta de tiempo, por eso pienso que pedir ayuda a la familia, pareja, abuelos o tribu, es vital! 

   Trabajar en casa y cerca de nuestros hijos como es mi caso, es un privilegio impagable, hacer lo que nos gusta y además recibir la recompensa de sentirse halagada, felicitada y admirada es algo que aunque no esperaba, te llena de orgullo y mantiene feliz como mama y emprendedora. Es tiempo de Conciliar y las invito a probar! 


Puedes conocer más de Bosque&Menta acá:


Gracias Maca por compartir tu historia e inspirarnos con ella. ¡Ojalá que Bosque & Menta siga creciendo viento en popa!

miércoles, 2 de julio de 2014

jolie madeleine

   ¿Habrá algo más lindo y atrayente que una pastelería francesa? Las masas más deliciosas se mezclan con el chocolate, las almendras, la crema batida fresca. Las formas preciosas, el color dorado y el olor que nos lleva hacia adentro. Todas esas delicias las podemos hacer en la casa con algo de paciencia, tiempo y buena mantequilla, pero la más fácil, rápida y simple de hacer son las madeleines, o magdalenas, que con su forma de fino molusco y mezcla perfecta entre queque y galleta conquistan a cualquiera. ¿Quieren aprender?
   Is there anything more beautiful and attractive than a French pastry shop? The most delicious doughs are mixed with chocolate, almonds, freshly whipped cream. Lovely shapes, golden color and smell that takes us inward. We can make all these delights at home with a bit of patience, time and good kind of butter, but the easiest, fastest and simplest to make are madeleines, whose fine shellfish shape and perfect blend of cake and cookie can conquer anyone. Do you want to learn how to make them?

   Podemos hacerlas en cualquier bandeja de moldes individuales, pero si pueden encontrar en una tienda de cocina una hecha para esto, mejor, porque hace que la cocción sea de forma pareja y en menos tiempo. Lo ideal es que sea antiadherente también, como la que tengo yo. Esta vez no hay fotos del proceso, porque las hemos hecho en la tarde y ha estado muy oscuro, lo siento mucho!! Y casi no alcanzo a sacar foto al resultado, porque los niños les cayeron encima tan rápido mientras no estaba mirando, que apenas alcancé a salvar una, jaja! Sí o no que es linda? Très jolie!
   We can make them in any individual cake pan, but if you can find in a kitchen store one made for this, so much better, because it makes them cook evenly and in less time. Ideally, it should be also non-stick, like the one I have. This time there are no pictures of the process, because we have made them in the afternoon and it has been very dark around here, I'm so very sorry! And almost fail to take a picture of the outcome, because the kids fell on them so fast while I wasn't looking, that I barely managed to save one, haha​​! Isn't it cute? Très jolie!


La receta, después del salto ---> / Recipe after the jump --->

martes, 1 de julio de 2014

Marruecos maravilloso

    Es uno de los lugares que más encanta, por sus colores y su mezcla de culturas, el punto de encuentro del mediterráneo, África y Asia. Todo lo que guarda en sus ciudades, playas y medinas son los preciosos tesoros que salen de sus recovecos. Lleno de artesanos y oficios milenarios, Marruecos es hoy destino preferido y fuente de inspiración. Si soñamos con tener la suerte de conocerlo, podemos traer un poco de él a nuestros rincones. Cerámicas, alfombras maravillosas, frazadas con pompones, chales matrimoniales llenos de brillos, canastos tejidos, especias únicas. ¿qué te gusta más?
   It is one of the places we love most, its colors and its mix of cultures, a meeting point of the Mediterranean, Africa and Asia. Everything it keeps within its cities, beaches and medinas are the precious treasures that come out of nooks and crannies. Full of artisans and millenary crafts, Morocco is now favorite destination and source of inspiration. If you dream, as me, of having the good fortune to go, we can bring some of it to our corners at home. Ceramics, wonderful rugs, blankets with pompoms, glitter-filled marriage shawls, woven baskets, unique spices. What do you like most?

moroccan y morocco via pinterest

pueden encontrar preciosas alfombras y artesanías marroquíes en Kelim y donde Amina

lunes, 30 de junio de 2014

hi-tech monday: Shadow Puppet y la nueva forma de editar videos / The new way of editing your videos

   Hoy les presentamos una aplicación que puede parecer no tan especial a simple vista, pero que está hecha para facilitarnos la vida, además de para entretener. Shadow Puppet es una app para editar y hacer videos a partir de nuestras filmaciones, nuestras fotos o también podemos incluir material de internet. Añadimos nuestra voz, música, efectos visuales y de sonido, y ya está, nuestro propio video para compartir o guardar. La gracia es que entrega un producto en formato universal que nos puede servir como una buenísima herramienta, para presentar nuestro trabajo, recordar nuestros viajes, enseñar o para que los niños hagan sus trabajos (aunque para eso hay una aplicación especial que derivó de esta! Shadow Puppet Edu) Es muy intuitiva para usar y además es gratis!! Puede ser la nueva forma de hacer nuestras presentaciones, en la palma de la mano.... Pruébenla, vale la pena! Puede ser en la versión para teléfono o para tablet.
   Today we present an application that may not seem so special at first glance, but it's made to make life easier in addition to entertain. Shadow Puppet is an app to edit and make videos from our films, our photos or we can include material from internet. We can also add our voice, music, visual effects and sound, and that's it, our own video to share or save. The great thing it does is delivering a product in universal format that can be used as a good tool to present our work, remember our trips, teach or for show and tell (although there is a special app which led from this one! Shadow Puppet Edu) It is very intuitive to use and also it's free! It may be the new way to make our presentations in the palm of our hand.... Try it, it's great! You can use their phone or tablet version.


lo que más te gustó: edición Junio / what you liked the most: June edition


   Llegamos a la mitad del año y se pasó volando, o no? ¡Este mes que termina lo pasamos bien! Así que te dejamos acá los posts más visitados, por si te los perdiste:





No te los pierdas! / Don't miss them!

viernes, 27 de junio de 2014

cosas de viernes ♡ / friday stuff ♡

   Termina esta última semana de junio, llegó el invierno en pleno! ¿Cómo estuvieron estos días? Ojalá que hayan sido muy buenos. Por acá con el ajetreo usual, viendo cómo los fanáticos del fútbol se preparan para el partido del mundial que hay mañana... Yo soy la que me preocupo de qué vamos a comer mientras ;^) Tengo algunos proyectos y hay uno al que me gustaría especialmente hincarle el diente en estos días. Tiene que ver con este niño de abajo, que escuchó un ruido y salió a investigar... ¿Cómo podría llamarse? ¿Me ayudan? Así lo hacemos participativo... Es el dibujo del viernes.
   This last week of June ends, winter arrived in full! How were you these days? Wish they were very good. Over here with the usual hustle, watching football fans prepare for the game of world cup we have tomorrow ... I am the one that worries about what we will eat meanwhile; ^) I have some projects and there is one to which I especially like to sink my teeth into these days. It's about this boy below, he heard a noise and went to investigate ... How could he be named? Will you help me? We can make it participative ... It's Friday's drawing.


Acá les dejo los elegidos web de la semana! / Here is our weekly web selection!


1.- Cómo hacer una corona de trenza, me encanta hacerme este peinado, pero no me puedo sacar mucha foto, así que ahí les va cómo se hace. / How to make a braided crown, I love to use this updo, but I can't take much photos of me, so here it goes, via the house that lars built.

2.- Aliño de zanahoria y gengibre, sí por favor! (traducido por google acá)/ Carrot and ginger dressing, yes please! via a beautiful mess

3.- Una preciosa casita para imprimir y hacer con los niños de Pipi Calzaslargas, hecha por La Maison de Lulu. Viene dentro de la revista Les Enfants Terribles, que tiene unas fotos lindísimas, para que la vean entera. / Such a beautiful printable house from Pipi Longstockings, made by La Maison de Lulu. Comes inside Les Enfants Terribles magazine, which has amazing photos, worth checking out.

4.- En lo más top de la tendencia, papel de piña para imprimir!!! Yeah. Tus regalos con estilo. / Just the cat's meow, pineapple printable paper!! Yeah. Your gifts with style. via whimsy box 

Bonus track
- Pero yo quiero hacer la tarea contigo! --> un artículo de opinión del NYTimes (traducción de google acá) A mí me pasa justo al revés, le arranco! / But I want to do the homework with you! --> a NYTimes Op article. I do exactly the opposite, run away!
- y música para jugar, con OK Go, The writing is on the wall. Buenísima canción y video!

Que tengan un súper fin de semana!!! / Have a super weekend!!
Y que Chile gane el mundial. 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Pin It button on image hover