viernes, 29 de julio de 2011

camarotes: ser o no ser / bunk beds: to be or not to be

La cama de una de mis niñitas está a punto de desarmarse por fin. Fue un regalo de alguien que ya no  la usaba, la pobre ya cumplió con creces sus años de uso. La voy a tener que reemplazar, pero el problema es que las dos duermen en la misma pieza con camas iguales, quizás tendría que cambiar las dos. Por eso me pregunto: será de poner un camarote y aumentar el espacio para jugar. Cuando tengan unos años más puedo cambiarlo a la pieza de los hombres y dejar que ellos tengan espacio para poner sus autos. ¿Qué hacer?

One of mi girl's bed is about to turn into pieces. It was a gift from someone that was not using it any more, poor thing has already served for many years. I ought to replace it, but both girls sleep in the same bedroom with matching beds, so I would have to change 2 beds. I'm wondering: should I use bunk beds instead and increase their playground? When they get older, I can change it to the boys room and let them have more space to play cars. What should I do?




El problema es que la que más me gusta es ésta:
The only problem is that what I like the most is this:




 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Si te gustó este artículo, compártelo con tus amigos!

Gracias por tu mensaje! / Thanks for you message!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Pin It button on image hover