jueves, 15 de diciembre de 2011

hecho en casa: más fácil de lo que parece / homemade: easier than it looks

   Familia, dejen de leer otra vez, gracias! Porque hoy hicimos otro regalo, chocolates!! Hicimos al mismo tiempo unos chocolates amargos con relleno de trufa de miel de ulmo, y otros blancos y negros con frutos secos. ¿Quieren aprender cómo? Más adelante--->
   Family, stop reading again, thanks! Because we made another gift today, chocolates!! We made at the same time some bitter chocolates filled with ulmo honey truffle, and some black and white chocolates with dried fruits. Want to learn how? More ahead--->


Van a necesitar / You will need
400gr/14oz de chocolate amargo hasta 70% cacao (no se puede derretir si tiene más concentración) / dark chocolate at most 70 % cocoa ( you can't melt with more)
400gr/14oz de chocolate blanco / white chocolate
1 cucharada de miel de ulmo, o cualquiera de textura dura / tablespoon ulmo honey or any hard texture one
1 pizca de nuez moscada / pinch nutmeg
1 tapa de bourbon / bottle cap of bourbon
sal / salt
1 olla grande llena hasta 2/3 con agua / big pot 2/3 filled with water
2 ollas chicas para derretir / small pots for melting
1 bowl
papel mantequilla / baking paper
moldes de chocolate o cubetas de hielo / chocolate molds or ice trays

Para derretir el chocolate:  / To melt chocolate:
   Poner el agua a fuego fuerte, cuando aparezcan las primeras burbujas antes de hervir apagamos el fuego y ponemos la ola con el chocolate encima. Si el chocolate pasa de los 80ºC/175ºF se quema.... Si el agua se les enfría, la prenden otro rato, sin que hierva.
   Put water over high temp, when first bubbles appear before boiling you turn the heat off and put over it your small pot with chocolate inside. If chocolate goes over 80ºC/175ºF it burns... So if water gets cold, just turn the heat back for a little while, but don't let it boil.


1.- Ponemos el chocolate a derretir y los moldes de chocolate vacíos al refrigerador. Pueden usar también cubetas de hielo. / We put chocolate to melt and empty molds into the fridge. You can use as well any ice tray.

parece que estuviera burbujeando, pero me equivoqué y compré una barra de chocolate que tenía pedacitos de frambuesa... / It looks like boiling, but I made a mistake and one of the bars had some raspberries pieces...

2.- Una vez que está derretido el chocolate negro, lo primero que tenemos que hacer es ponerle una pizca de sal y después lo echamos dentro de los moldes, a 1/3 de su capacidad, y con la cuchara hacemos que cubra todo el molde hasta el borde. Cuando terminemos los ponemos en el refrigerador.
   Once black chocolate is melted, first we add a pinch of salt and then pour into the molds, 1/3 capacity and with a spoon you make it go over the edge.



3.- Esparcimos el resto del chocolate sobre una tabla de cortar con papel mantequilla encima. Tenemos que guardar un poco para tapar los moldes de chocolates! Después le ponemos encima frutos secos un poco picados y los presionamos suavemente. En el chocolate negro usé almendras y avellanas chilenas. Guardar en el refrigerador.
   Saving a bit of chocolate to cover the molds, pour the rest over a cutting board covered with baking paper. Then we add some chopped dried fruits over and push them gently. I used almonds and chilean walnuts. Save in the fridge.






3.- Ponemos el chocolate blanco a derretir y mientras está listo diluímos la cucharada de miel de ulmo en la tapa de boubon o whisky, y le añadimos una pizca de nuez moscada y de sal. Después mezclamos con la crema y con 1/3 del chocolate que derretimos.
   We put white chocolate to melt and while it's ready we clear  the honey with the bottle cap of bourbon or whiskey, add a pinch of nutmeg and salt. Then we mix with cream and 1/3 of chocolate we melted.




4.- Echamos la mezcla en los moldes de chocolate, que estaban en el refrigerador y ahora están duros. Tenemos que cuidar de no llenarlos hasta el borde, para poner después una tapa de chocolate y que pegue. Después de terminar, los ponemos un rato en el refrigerador.
   We put that mixture inside chocolate molds, which were in the fridge and now are hard. We have to watch not to fill them to the top, so we can add a chocolate layer on top and manage to stick it to the cocolate. After we end, fridge them again.



5.- Esparcimos el resto del chocolate blanco sobre otra tabla con papel mantequilla, ponemos frutos secos encima y llevamos al refrigerador. Con el blanco usé castañas de cajú y piña seca.
   Pour the rest of your white chocolate over another board covered with baking paper, add some fruits on top and get that to the fridge. With white I used cajun nuts and dried pineapple.




6.- Sacamos los moldes y les ponemos una tapa de chocolate, sellándolos bien, para que no se desarmen al desmoldarlos. Y cómo se desmoldan? Juntamos un poco de agua tibia en el lavaplatos, ponemos los moldes encima unos segundos y salen solitos!! Guárdenlos en el refrigerador hasta que los regalen, para que al dueño le duren más.
   We take molds out of the fridge and pour a layer of chocolate on top, sealing it with care, so they don't brake while you take them out. And how do I do that? Gather some warm water in the kitchen sink and let the mold rest over it for some seconds and they will come out easily!! Keep them in the refrigerator, so that the new owner can make them last.


Había sobras. Había, tiempo pasado. / There were leftovers. Were, past tense.

Voy a usar algunas cajitas que tengo guardadas, pero pueden usar éstas ustedes, son preciosas! hagan click en la foto y se van a verlas. / I'm planning on recycling some small boxes I have for wrapping, but you can use this, they are gorgeous, click the pic and jump


2 comentarios:

  1. Me encantan tus ideas!!!
    me salvas para los regalos de navidad =)

    ResponderEliminar
  2. qué bueno!!! Esa es la idea... tengo más...

    ResponderEliminar

Si te gustó este artículo, compártelo con tus amigos!

Gracias por tu mensaje! / Thanks for you message!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Pin It button on image hover