jueves, 23 de febrero de 2012

algo de seguridad en el bolsillo / some pocket size confidence

   En dos semanas más el mayor de mis hombres entra al colegio por primera vez. Me da una pena negra, lo encuentro tan chico! Pero está preparado y ansioso, viendo las cosas que va a usar y cómo va a ser lo que se le viene. Ojalá que los primeros días le resulten increíbles! Con la experiencia que tengo de las dos niñitas mayores, lo que mejor me ha resultado para que se quieran quedar sin problemas es explicarles que conozco a la amororsa profesora y ella me conoce a mí, y que cualquier cosa me va a avisar, pero sobre todo un papelito en el bolsillo con mi número de teléfono escrito les da una seguridad enorme. Después me acordé de unos corazones para el bolsillo que vi hace tiempo acá, y decidí hacer una mezcla en versión masculina (se muere si le doy un corazón), una estrella de teléfono, para darle seguridad para el bolsillo en su primer día de colegio. Las instrucciones, adelante --->

   In two weeks my biggest son is entering school for the first time. I can barely take it, he is so small! But he is ready and anxious, looking at all the things he will be using and thinking how this experience is going to be. I hope the first days go smoothly! I've learned with my girls that what works better for them is to explain we know the nice teachers and they know us, if anythings happens or they need us, they will call us. But the best thing was to write them my phone number on paper and fold it into their pocket, that gives them instant confidence. Then I remembered something I saw here, and came up with an hybrid in male version (he could die if I gave him a heart), a phone number star, to give him some pocket size confidence on his first day at school. Instructions ahead --->



estrella de teléfono/ phone number star

Fieltro o paño lenci de dos colores / two colors of felt
hilo colorido / colorful thread
aguja / needle
tijeras / scissors
algodón / cotton
flores de lavanda o romero / lavender flowers or rosemary
plumón permanente / permanent marker


1.- Marcamos la estrella y la recortamos dos veces / we mark the star and cut it twice


2.- Cosemos las dos partes por los bordes, dejando espacio para meter el relleno. / We sew both pieces toghether by the edges, leaving space to fill it

3.- Escribimos nuestro número con plumón / we write our number with permanent marker

5.- Lo rellenamos con un poco de algodón y unas flores de lavanda u hojas de romero, para que sientan olor rico y tranquilo cuando lo miren, y lo cosemos hasta cerrarlo. / we fill it with some cotton and a couple of lavender flowers or rosemary leaves, so when they look at it they can smell something nice and calm, and then we sew it until closed.

lista la seguridad de bolsillo! / pocket size confidence is ready!

5 comentarios:

  1. Lo voy a hacer de todas maneras!!

    ResponderEliminar
  2. Cierto que es buena? Les cuento después cómo me fue.

    ResponderEliminar
  3. Que pena no haberlo visto antes!! mis hijos iniciaron en un nuevo colegio ademas en otro idioma y morían de miedo... ah pero ahora que escribo creo que aun no esta tarde para hacer algo asi :) un BESO!!

    ResponderEliminar
  4. Pero úsalo igual, Andreina! Vas a ver que les mejora la cara en la mañana. Un abrazo!

    ResponderEliminar

Si te gustó este artículo, compártelo con tus amigos!

Gracias por tu mensaje! / Thanks for you message!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Pin It button on image hover