lunes, 14 de mayo de 2012

esos placeres malditos / those hideous pleasures

   Éstos fueron mis regalos el domingo!  Me encantaron y me sentí muy orgullosa de esos enanos que me los dieron. Ellos son un premio que me gané no sé cómo y sus regalos también. / This were my gifts on sunday! I loved them and I felt very proud of the authors. They are the best prize I've ever won and I don't know how I did it.


   Pero ahora que el día de la madre pasó y ya felicitamos y agradecimos a todas las que lo merecían, quería preguntarles, cuáles son esas cosas que les cuestan a ustedes de ser mamás, esos placeres malditos que llegan con los niños? / But now that mother's day is over and we already congrat and thanked everyone who deserved it, I wanted to ask, which are those hard things about being a mom for you, those hideous pleasures that come with the kids?

Yo tengo algunas ideas, jaja! / I have some ideas, haha!

   En relación al sueño: Eso de tener que forzosamente ver el amanecer todos los días me cuesta mucho! Después si le sumamos el levantar los días de semana contrarreloj no a dos personas, sino a tres, cuatro, cinco.... También es una celebración dormir ocho horas de corrido sin que nadie tenga algo que decir en la mitad de la noche. Eso se traduce generalmente en un dolor persistente de espalda en algún punto relacionado a esta imagen:
   About sleep: That thing about having to watch dawn every day without wanting is hard for me! And if we add on weekdays having to get ready against the clock not two persons, but three, four, five... Also you have to make some celebration if you get to sleep for eight straight hours without anyone having something to say in the middle of the night. That translates mostly in a persistent back pain at some point related to this image:


   En relación a la privacidad del baño y el relajo en la ducha: se acabaron, jaja! Cuántas hemos tenido que optar por dejar la puerta abierta en los momentos más inadecuados o nos hemos tenido que concentrar con dos ojitos mirándonos fijamente? Antes la ducha servía para pensar y disfrutar, hoy son los cinco minutos de incertidumbre en que uno no sabe qué va a encontrar afuera. Y el fin de semana con algo más de tiempo, igual hay que correr, porque hay que dejar a uno en el fútbol! Ésta es mi vista diaria desde la ducha:
   About privacy in the bathroom and shower relax: those days are over, Ha! How many of us had to leave the door open at the most inadecuate moment or had to concentrate with a pair of little eyes watching? Shower used to be the place to think and enjoy, now those are five minutes of uncertainty about what is going to happen out. And on the weekends it's suposed to be easier, but you have to hurry so you can take one to soccer practice! This is my daily view from the shower:



   Sobre el aseo personal: a nadie le gustan las deposiciones de ninguna especie, pero por costumbre se terminan haciendo tolerables. Lo que me descompone son los virus estomacales y sus frutos, qué horror. Y no queda más que afrontarlo y limpiar después. Producen un reflejo solidario terrible que dura hasta que queda todo limpio y es peor de noche definitivamente. También peinar pelos enredados es molesto, pero sacar los piojos es apestoso. No me vengan con que en su casa nunca ha habido, porque es mentira. Eso de sacarlos de a uno y aplastarlos....y que sea el único método efectivo además (dicho por un dermatólogo), me da escalofríos y me siento un orangután. Guácala.
   About grooming: nobody likes any kind of depositions, but out of habit you get to tolerate them. What really uneases me are stomach viruses and their production, horror. And you just have to deal with it and clean. It produces an awful supportive reflex which lasts until you have finished cleaning and it's definitely worst at night. Combing tangles is no fun either, but to take lices out of them is far worse. Don't tell me you haven't had them at home, because it's a lie. To take them out one by one and smash them....and to think that's the only working method (said by a dermatologist), gives me the chills and I feel like an orangutan. Yikes.

   El colegio: Aparte de las presiones que uno siente para elegir tal o cuál jardín o colegio, algo que a uno no le cuentan cuando se gradúa es que va a entrar de nuevo a estudiar y por tiempo indeterminado. Ahora todas las tareas son más largas y difíciles! Me persiguen para que las hagamos, pero la frase que va a estar en mi lápida yo creo que va a ser "Yo no hago tareas, las corrijo!"
   School: Besides from all the pressure about which school or preschool to choose, something they don't tell you when you graduate is that you're going to be studying again for endless time. I've got the feeling homework is longer and harder now! Kids chase me around to make them, but on my stone you will read "I don't make homework, I just check it!"

   Jamás me voy a sentir culpable por no amar tooodo lo que implica ser mamá, porque lo hago igual y personalmente, a veces murmurando maldiciones, pero generalmente con una sonrisa, porque sé que el premio es lo máximo y que viéndome los niños van a aprender sobre la vida también.
   I'm never going to feel guilty about not loving aaall about being a mom, because I do it anyway and by myself, sometimes muttering curses, but usually with a simile, because I know the prize is awesome and that my kids are watching and learning about life too.

Y cuáles son sus placeres malditos? / Tell me, which are your hideous pleasures?




6 comentarios:

  1. Me encanta el post!! nada más cierto, para mí una de las cosas más difíciles fué el no poder dormir toda la noche y tener más paciencia, con las cosas de la escuela más bien las asignaciones uff, amo ser madre pero como tu dices no me tiene que gustar todo lo que implica jaja!, muy lindos tus regalos y espero que hallas tenido un maravilloso día, un beso!.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Igual para ti, Marie!! Cómo estuvieron los tuyos?

      Eliminar
  2. Estoy de acuerdo con todooo, y eso que tengo sólo uno. Para mí lo más difícil son las despertadas temprano de Domingo a Domingo. Nadie te enseña a ser Mamá, por supuesto algo he aprendido mirando y leyendo, pero cuando estoy con Pedro es el instinto solamente. Y todo se compensa con su carita de felicidad y que ayer recibí mis primeros regalos hecho por él, debo reconocer que estaba ansiosa como si fuera mi primera navidad... y mis expectativas fueron superadas con creces.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Síii!! uno se ilusiona igual!!! Esa espera del desayuno se hace larga, jaja

      Eliminar
  3. Hola!! Hace muy poquito que te sigo... Me siento muy identificada especialmente con el baño, mi hijo de 1 año y medio desarma todo el armario mientras me espera, y con la niña de 9 peleamos contra los piojos, esta semana vamos ganando.
    Espero que hayas tenido un lindo día, por aquí deberemos esperar hasta octubre.
    Un beso!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Vamos, Majo! Esa batalla es dura, pero se puede ganar!! Puaj!! Jaja! Acá hay año muy seco y estas alimañas se han multiplicado como nunca. Es desesperante. Saludos y nos leemos por ahí! ;^)

      Eliminar

Si te gustó este artículo, compártelo con tus amigos!

Gracias por tu mensaje! / Thanks for you message!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Pin It button on image hover