miércoles, 8 de agosto de 2012

una sorpresa escondida / a hidden surprise

¿Han visto una fruta más perfecta que los plátanos? Vienen muy bien envasados, son fáciles de comer, no nos manchamos, le gustan a todo el mundo, están llenos de vitaminas y minerales, nos reponen de un día movido con el potasio y además son llenadores. Por eso son ideales para llevarlos al colegio o a la oficina para la hora del hambre. En esta casa somos muy bananeros y me encanta mandarlos con una sorpresa escondida en el plátano. Hace algún tiempo puse una foto de este sistema en un post y me llegaron varias preguntas de cómo se hacía, así que acá va. Sólo necesitas un mondadientes o un palo para brochetas y pensar en algo que le alegre el día al que va a recibir la banana. A los niños les encanta leer mensajes que les aviven su autoestima ("eres muy linda y amorosa", "gracias por dejar ordenado", "me gustan tus abrazos") o simplemente que los queremos mucho. Si no saben leer, su nombre y un dibujo hacen suficiente.
Have you seen a more perfect fruit than bananas? They come well packaged, are easy to eat, we keep our hands clean, everyone likes them, they are filled with vitamins and minerals, they give you energy on a busy day with potassium and are also filling. So they are perfect to take to school or to the office for the hour of hunger. In this home we are all going bananas and I love to send everybody with a surprise hidden on their banana. Some time ago I posted a picture of this and I got several questions about how it was done, so here it goes. You just need a toothpick or skewer stick and to hink about something that would brighten the day of the one getting it. Kids love to read messages that enhace their self-esteem ("You are very cute and nice", "thanks for tiding up", "I like your hugs",...) or simply that we love them very much. If they can't read, their name and a drawing would do the trick.




Si se les queda en la casa, como a éste, se lo guardan para después!
If they leave it at home, you can save it for later!

Técnicas y tips después del salto --->
instructions and tips after the jump --->


-Tienes que escribir con el palito en diagonal y pasarlo suavemente como un lápiz, sólo presionando un poco, no es necesario romper la cáscara. / You have to write with the stick diagonally and gently pass it as a pencil, just pressing a little, it's not necessary to break the peel.

-A veces es difícil hacer las letras redondas, hace una mitad y luego la otra desde el otro lado. / Sometimes it is hard to make the round letters, just draw one half half and then the other from the other side.

-Se va poniendo cada vez más oscuro, así que lo ideal es hacerlo justo antes de que lo guarden antes de salir. / It gets darker as time passes, so it is best to do it just before putting them away.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Si te gustó este artículo, compártelo con tus amigos!

Gracias por tu mensaje! / Thanks for you message!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Pin It button on image hover