viernes, 14 de septiembre de 2012

el viernes más esperado del año en Chile! / the most wanted friday in Chile!

   Desde mediados de Marzo que ya estábamos soñando con este viernes 14 de Septiembre. Nosotros tenemos un cumpleaños en la casa, pero no era sólo eso, es que hoy empieza un fin de semana XL con feriados nacionales hasta el miércoles!!! Así que si me desaparezco, me perdonan, pero es que estas vacaciones son lo que necesitaba, jaja!! Para empezar a celebrar a nuestro Chile querido les dejo varias cosas:

   From mid-March we were dreaming on Friday September 14. We have a birthday in the house, but it wasn't only that, today an XL weekend begins with national holidays until Wednesday! So if I disappear, forgive me, but this vacation is what I was needing, haha​​! To start celebrating our beloved Chile I'm leaving you some things:


   Ésta es una de las canciones que la productora Ojitos ha hecho en el proyecto Tikitiklip, una forma muy linda de juntar la música con la artesanía chilena para que niños y grandes la disfruten. Pueden ver más acá.

   This is one of the songs that Ojitos Productions has made for the project Tikitiklip, a very cute way to join music with Chilean traditional crafts for children and adults to enjoy. You can see more here.



ésta es artesanía del pueblo de Rari, hecha con crin de caballo trenzada finamente

   Si entre paseos, asados, talleres en los museos y fondas en los parques, llega la tarde y quieren un poco de paz, pueden dejar a los niños con toda libertad nadando en el cada vez mejor sitio Chile para Niños, desarrollado por la Dirección de Bibliotecas, Archivos y Museos DIBAM. Tiene montones de juegos, fotos e información entretenida para que conozcan el país de forma divertida.

   If between tours, barbecues and fondas in parks, the afternoon arrives and you want some peace, let the kids swim freely in a great site called Chile para Niños, developed by the Directorate of Libraries, Archives and Museums DIBAM. It has lots of games, photos and amusing facts to get to know the country in a fun way.




   Después de que ya tengan suficiente inspiración, los ponemos a didujar lo que más les gustó y lo que aprendieron. Entonces hacemos un molde triangular y transformamos esos lindos dibujos en una guirnalda de banderitas, especial para celebrar!!

   After that they have enough inspiration, we put them to draw what they liked and what they learned. Then we make a triangular template and transform those cute drawings in a bunting of flags, great to celebrate!




   Cuando hay tantos días feriados y sobre todo con la primavera llegando con ganas, me baja la necesidad de arreglar cosas en la casa y renovarla un poco. ¿Qué tal partir por renovar las pantallas de las lámparas de forma fácil y barata? Pueden encontrar varias ideas si hacen click en la foto:

   When there are so many holidays and especially with spring coming up, I have the need to fix things in the house and renovate it a bit. How about starting by renewing lampshades easily and cheaply? You can find several ideas if you click on the photo:


via curbly


Y sólo por que sí, les dejo el desafío: Hagamos feliz a alguien por ahí. / and just because, I'm leaving here a challenge: Let's make someone happy around there.

via Oh Joy

Que tengan un fin de semana buenísimo!!/ Have a great weekend!!

lago Peohé, Chile


No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Si te gustó este artículo, compártelo con tus amigos!

Gracias por tu mensaje! / Thanks for you message!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Pin It button on image hover