viernes, 18 de enero de 2013

viajemos este viernes? / let's travel this friday?

   Veo que todo el mundo toma sus petacas y se va de vacaciones. Algo de envidia me da, varada acá como ballena esperando novedades de mi panza. Así que me voy a desquitar y los voy a invitar a viajar: ¿vamos a París? Hacemos un par de tours por la ciudad y después algunos souvenirs para la casa, ropa y comemos algo rico. ¡Vamos!

   I keep seing how everyone pick their bags and goes on vacation. I'm a bit envious, here as whale stranded and waiting for news from my belly. So I'm going to get even and invite you to travel with me: Let's go to Paris? We can make a couple of tours around the city and pick some souvenirs for our home, apparel and then we can eat something tasty. Come on!


   Con ustedes, El Louvre: / with you, The Louvre:


   Demos un toque francés y moderno a esas sillas provenzales que encontramos en los anticuarios, con este fácil stencil: papel adhesivo, pintura de género sobre un tapiz neutro, voilà!

   Give a French and modern twist to those Provencal chairs that we find at the antique stores, with this easy stencil: adhesive paper, fabric paint on a neutral tapestry, voilà!




   Tan bien vestidos que andan los niños franceses! Todo muy clásico, pero con algunos toques que les dan personalidad. Qué tal si buscamos una polera básica, de un color o quizás rayada, y añadimos algo de color en el escote con un poco de fieltro e hilo, fácil y efectivo, acá incluso pueden encontrar un molde de flores:

   French children walk so well dressed! All very classic, but with some touches that give them personality. What if we look for a basic shirt, maybe one color or striped, and add some color at the neckline with a bit of felt and thread, easy and effective, here you can find a template with flowers:



via misusu

   Mientras nosotros cosemos, el público también se puede entretener, haciendo estas creaturas con limpia pipas, sobras de fieltro y cuentas de madera. Pueden usar cosas del jardín como cuerpos. Un poco de pegamento, scriptos para dibujar la cara. Qué lindo juguete!

   While we sew, the audience can also have fun, making these creatures with pipe cleaners, scraps of felt and wooden beads. They can use things from the garden as bodies. A little glue, sharpies to draw the face. What a cute toy!


instrucciones en martha stewart

  Después de tanto quehacer, ya me dio hambre y estas papitas están ideales! Con sal de limón y romero, para servirlas calientes en un cono de papel de diario. Delicioso.

   After such a tasks, I felt hungry and these fries are ideal! With lemon and rosemary salt, to serve hot in a newspaper cone. Delicious.



   Así que tomemos nuestro cucurucho de papitas y hagamos un tour por la ciudad siguiendo a Betty, veamos con sus ojos:

   So let's take our cone of fries and make a tour around the city following Betty, looking through her eyes:


Que tengan un súper fin de semana! / Have a super weekend!

   No dejen de chequear la cartelera cultural de sus ciudad, porque hay mucho esperando. Acá en Santiago, hay cine al aire libre en el Parque Bicentenario y un especial de teatro infantil en las salas Mori, muy bueno!


2 comentarios:

  1. We could have used some of those fries following Betty around. We're so delighted you liked Betty in Paris! We had a great time making it, and loved how it turned out. Thanks for sharing!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. You are just too sweet!! We love olive us here! So keep those videos coming! Thanks for your comment :^) XO

      Eliminar

Si te gustó este artículo, compártelo con tus amigos!

Gracias por tu mensaje! / Thanks for you message!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Pin It button on image hover