jueves, 4 de abril de 2013

falta aburrirse! / need to get bored!

  En estos días he leído varias cosas que juntas me han hecho mucho sentido, no les pasa a veces? Primero leí un artículo que habla de cómo el arte está cambiando como efecto de la satisfacción instantánea que buscamos en el entretenimiento y los medios de comunicación. Después uno que explica que no ayudamos a nuestros hijos cuando sólo les alabamos sus cualidades, sino cuando además les celebramos sus esfuerzos y los logros que conllevan. Y al final me topé con uno que preguntaba si dejábamos que nuestros hijos se aburrieran.

   These days I've read some things that together made much sense to me, does it happen to you sometimes? First I read an article about how art is changing as a result of instant gratification we seek in entertainment and media. Then one explaining that we don't help our kids when we only praise their qualities, but when we also celebrate their efforts and achievements involved. And finally I came across one that asked if we let our kids get bored.


   Crecí en una casa con mucha actividad, muchos hermanos, entretenida, pero donde todos eran más grandes que yo, así que compañeros de juego no había mucho. No había cable y la televisión no transmitía todo el día para niños. Podría haber perseguido a mi mamá todo el día diciéndole que estaba aburrida, pero como sabía que la respuesta iba a ser "no se-a-burra" (lo mismo que le decía su mamá y lo mismo que contesto yo ahora!), me dedicaba a investigar en el patio, a hacer inventos en la cocina y a revisar todos los libros de las repisas que alcanzaba. 

   I grew up in a house with lots of activity, many siblings, fun, but where everyone was bigger than me, so I had not much playmates. There was no cable and television didn't broadcast  all day for children. I could have chased my mom all day saying I was bored, but knowing that the answer would be some nerving spanish word riddle (the same as her mother told her and the same thing I reply now!), I spent my time then investigating in the yard, making inventions in the kitchen and reviewing all the books from the shelves that I could reach.


   Hoy es distinto, cierto? Hay muchos estímulos, la televisión siempre está, en algunas casas hay videojuegos además, computador siempre prendido y a veces dejamos que todos esos aparatos cuiden a los niños un rato. También algunas mamás llenan a sus niños de actividades extra, que muchas veces les hacen muy bien, pero pueden no dejarles tiempo vital para estar solos y aburrirse con todas sus letras. En esta época los niños no saben aburrirse y quieren estar entretenidos todo el rato, con algo fácil. Y así cómo van a tener inquietudes, inventar, hacer desmanes y aprender? Me lo vengo preguntando hace rato.

   Today is different, right? There are many extra incentives, television is always there, in some homes there are also video games, computer always turned on and sometimes we let all these devices babysit for a while. Also some moms fill their children to extracurricular activities, which often do them very well, but don't let them vital time to be alone and bored with all its letters. In this era, kids don't know how to be bored and want to be entertained all the time, with something easy. So how will they have interests, invent, and learn from making misdeeds? I've been asking myself this for a while.


    Y la respuesta es que es nuestra responsabilidad que puedan aburrirse un rato! Tenemos que cortar la televisión y el internet un rato, guardar los controles de los juegos, abrir las ventanas y dejarlos ahí, indefensos, jaja! Hay niños que no saben que hacer en lo absoluto,hasta se enojan, una pena. Entonces para que no sea tan drástico el shock podemos guiarlos un poco.

   And the answer is that it's our responsibility to be how to be bored for a while! We have to cut off the TV and internet for a while, put away games commands, open the windows and leave them there, helpless, haha​​! There are children who don't know what to do at all, even get mad, a shame. So to ease the shock, we can guide them a little.



   Imagínense que son chicos, llegan del jardín o del colegio. No les resulta prender la tele, alegan, nadie les da boleto y de repente ven sobre la mesa un canasto con unos libros de arte, recortes de caras, tijeras, pegamento, hojas blancas, lápices de cera y algo rico para comer. O quizás cosas de la despensa, con juguetes, monedas y billetes falsos, una calculadora. Un libro de arquitectura y legos....... Sin estar presentes, les guiamos un poco el juego un par de veces a la semana y les dejamos a su alcance libros y cosas que hagan andar los engranajes de la imaginación. ¿Les parece un buen plan? Así les vamos enseñando a aburrirse para que sean más inteligentes y observadores!

   Imagine you are kids, you get home from kindergarden or from school. TV won't turn on, you yell a little, no one respond and suddenly you see a basket on the table with some art books, faces clippings, scissors, glue, white sheets, crayons and something nice to eat. Or perhaps things from the pantry, toys, coins and banknotes, a calculator. A book of architecture and legos ....... Without being present, we guide their play a little a few times a week and leave them books within reach and things that make the gears of imagination move. Do you like the plan? This way we teach them to be bored, to observe and be smarter!

6 comentarios:

  1. Lo pensé mucho en relación al corte d eluz. Cómo cuando desaparece el entretenimiento instantáneo hay que apelar a la imaginación.. de hehco sacamos la guitarra después de meses!!! Besote enorme
    c.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Y ya paró de llover por fin allá? Ojalá, fue como mucho. Es cierto que esto también aplica a los instrumentos, sobre todo a la guitarra, que todos aprendimos a tocar solos al principio!
      Un beso a ti y a Tomás!!

      Eliminar
  2. Cajas de carton, rollos de papel, botellas plasticas, cinta, tempera... Lo que les pongamos a mano ellos transforman.
    Besos y me encanto el post!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Y croqueras, un atlas, libros antiguos, todos son un mundo!! ;^)

      Eliminar
  3. Me encanto la idea...acá hace una semana "se perdió para siempre" el iPad, así que estamos echando mano a lo que sea, incluso recortar sílabas del diario para después pegarlas en un cuaderno y armar palabras...por dejar que los artefactos "cuidaran un rato" a mi hija, en poco tiempo llegamos al fanatismo extremo...afortunadamente nos esta resultando bien la "desintoxicación...saludos, feliz viernes!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ojalá que no hayas tenido "visitas"!!! Nada mejor que esa desintoxicación. A medida que crecen también es importante obligarlos un poco a soltar las pantallas, organizando paseos, buscando hobbies que les hagan bien, o no? Tienen tanto que aprender y tenemos que hacer que sean curiosos!

      Eliminar

Si te gustó este artículo, compártelo con tus amigos!

Gracias por tu mensaje! / Thanks for you message!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Pin It button on image hover