jueves, 26 de septiembre de 2013

sin perderse / no getting lost

   Este mes fue mi cumpleaños, les conté? Mi linda mamá me regaló un libro y me hizo prometer que iba a encontrar tiempo para leerlo. Me tinca mucho! Así que estoy tratando de encontrar algunos minutos al día. Pero con esto de la conectividad cada día se hace más difícil, o no? Nos ponemos tantas metas y trabajos para hacer, que no estar chequeando los mails mientras doblamos la ropa se siente como reducir la productividad. Hay que aprender a parar el tren y bajarse un rato a hacer algo tranquilo, como leer. 
   Did I tell you that my birthday was this month? Mi lovely mom gave me this book and made me promise I would find some time to read it. I'm so into it! So I'm trying hard to find those spear minutes a day. But with this amount of connectivity each day those minutes are harder to find, right? We have so many daly goals, that not checking mails while folding the laundry is procrastinating. We have to learn how to stop the train, jump off and make something calm, like reading.



   Para que se inspiren, acá va un lindo marcador de libros de corazón, muy fácil de doblar y ahí se queda esperando nuestro siguiente minuto libre.
   For inspiration, here is a neat heart bookmark, very easy to fold and there it holds, waiting for our next free minute.


Así lo hicimos / This is how we made it


el paso a paso, después del salto --> / step by step, after the jump --->

P.S.:  Hoy empiezo un seminario on-line de Altitude Summit que dura hasta el sábado! Muy entretenido. Si me demoro en contestar o aparecer, ahí está la explicación, hablando de hacer muchas cosas en el día!
    I'm staring today an on-line conference by Altitude Summit, until saturday! So much fun! If I'm late on answers or posts, there is your explanation, talking about doing too many things a day! 



1.- tomamos un rectángulo de papel / take a paper rectangle
2.- lo doblamos por la mitad angosta / we fold it by half on the narrow side
3.- o doblamos otra vez por la mitad, pero por la parte ancha / we fold it by half, now on the wide side
4.- doblamos un lado hacia arriba, siguiendo la línea del centro, luego doblamos el otro / we fold one side up, following the center line, then we fold the other side.
5.- doblamos los extremos de los dos lados hacia atrás y luego cada esquina, formando el corazón / we fold both ends back, then each corner, forming the heart shape
6.- ponemos la hoja donde vamos en el bolsillo que queda y listo! / we put our page corner inside the pocket and ready!



6 comentarios:

  1. Totalmente de acuerdo, tengo mil libros esperándome y en una de esas comienzan a abrirse con tu marcador! Abrazos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ojalá!! Y así las dos bajamos esa torre de libros!!

      Eliminar
  2. Hola Teresita! Glad to have found you through Alt! Me encanta el marcador. I love to read at night, when the house is quiet and I can curl up on the couch.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hi Barbie! Thanks for the visit!!! I'm at that stage of life where reading is such a luxury, haha! But I love it too. I'm hoarding books over my night table wishing for time, that's a start, right? ;^)

      Eliminar
  3. feliz cumple teresita! que venga un año hermoso!
    hice el pan! riquisiiimo! tal como me lo imaginaba, te dejo el link si querés chusmear el post, beso grande!

    http://allweneediscreativity.blogspot.com.ar/2013/09/aloooo-aca-estamos-de-cocinera-otra-vez.html

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias, Ivana!! Qué bien que hiciste el pan!!! Acá lo cominos todo el fin de semana ;^)

      Eliminar

Si te gustó este artículo, compártelo con tus amigos!

Gracias por tu mensaje! / Thanks for you message!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Pin It button on image hover