el mejor acompañamiento / best garnish ever

by - 9:23 a. m.

    Hasta hace poco me daba una lata espantosa hacer papas cocidas, por lentas, aburridas de pelar y trabajosas. Hacía el sacrificio bien de vez en cuando por amor, porque al público le gustaba. Pero hice dos descubrimientos que cambiaron la cosa. El primero, que la cocción no tiene por qué demorarse cuarenta minutos...si las corto antes de cocerlas puede demorarse diez, menos que los tallarines secos, por ejemplo. La segunda fue una forma de dorarlas que aprendí de Jamie Oliver (sólo pude encontrar la receta aquí, pero está en el libro que mostramos a la derecha)
   Por supuesto que las hago a mi gusto, arrancando del ajo, como buen vampiro. Cuando las hago, el público aquel raspa la fuente, nunca queda aunque haga cinco kilos. Mi receta a continuación: Ñam! Ese chanchito lo dejamos para mañana....

    Until recently I was bored to death even thinking about boiled potatoes, because they were slow to make, peel, too much effort. I made the sacrifice every once in a while out of love, because audiences liked it. But I made two discoveries that changed the scenery. First one, they don't have to take forty minutes to cook... if you just cut them to bite size they can be cooked at ten, even less than dried spaghetti. Second thing, I learned a way to make them crispy from Jamie Oliver ( I could only find the recipe here, but it's also in the book shown on the right side)
   Of course I make them my way, running away from garlic, like a mad vampire. Whenever I make them, my beloved audience scrape the dish, there are no left overs, even if I make five kilos. My recipe ahead: Yum! That pork is for tomorrow.....





papas salteadas / crispy potatoes

papas suficientes para los comensales /enough potatoes for everyone
agua hirviendo/ boiling water
3 cucharadas de aceite de oliva aprox. / tablespoons of olive oil aprox.
1/4 cebolla picada / chopped onion
perejil picado o romero / copped parsley or rosemary
sal / salt
pimienta / pepper

   Ponemos agua a hervir en la tetera. Lavamos mientras las papas y las cortamos del tamaño de un bocado sin pelarlas, las ponemos en un sartén grande o en una olla, para luego echarles encima el agua hirviendo, hasta cubrir la que esté más encima. Lo dejamos hervir a fuego medio-alto, semitapado, por diez minutos o hasta que podamos enterrarle un cuchillo. Es importante tratar de que no se pasen para que queden más doradas. Mientras tanto picamos la cebolla finamente y el perejil. Una vez que las papas están cocidas, les sacamos el agua y las volvemos a poner al fuego en la misma olla o sartén. Cuando vemos que está bien caliente y las papas más secas le echamos suficiente aceite de oliva y la cebolla. El aceite va a dorar la cebolla y las papas, cada cierto tiempo hay que moverlas para dorarlas por todos lados. Es un proceso muy rápido con el fuego alto. Cuando se vea todo dorado, apagamos el fuego, añadimos sal y pimienta, el perejil y lo llevamos a la mesa antes de que se enfríe.....mmmm....

   Put the kettle on the stove. Wash the potatoes carefully, then chop them, without peeling, to bite size. Put them in a large pan or pot and pour boiling water over them until you just cover them. We let that boil at medium-high, half covered, for ten minutes or until you can pinch them with a knife. You shouldn't let them overcook if you want them very crispy. While they cook, we finely chop onion and parsley. Once those potatoes are cooked, we take the water away, put them on the stove in the same pan or pot. When it is very hot again and potatoes look quite dry, we pour a good amount of olive oil and chopped onion. Oil is going to make everything gold and crisp. It's a fast thing to do at high temp. When everything  looks golden, you turn off the fire, add salt, pepper and parsley, and take it to the table before it gets cold.....mmmm....




You May Also Like

2 comentarios

Si te gustó este artículo, compártelo con tus amigos!

Gracias por tu mensaje! / Thanks for you message!