una palabra: exquisito / one word: delicious
Hace frío, llegamos del colegio a tomar té con sopaipillas. Haber matado el hambre no es excusa suficiente para dejar de pensar en la comida. En un día tormentoso la comida caliente le regala paz al alma, o no? Así que ya decidí lo que vamos a comer: risotto. Humeante y gustoso, con el queso derretido, uno lo huele y se pone feliz. ¿Se acuerdan que les dije que guardaran algo de caldo? Bueno, ahora lo vamos a usar.
It's cold outside, we came back from school to have milk, tea and sopaipillas, a kind of pumping bread. That was not a problem to continue thinking about food. On a stormy day like this one, warm food gives peace to soul, doesn't it? I've decided what we are having for dinner: risotto. Steamy and tasteful, with melted cheese, you smell it and get happy. Remember I told you to save some stock? Well, now we are using it.
Risotto
1 lt caldo de pollo /35 oz chicken stock
1 1/2 taza de arroz arborio/ cups arborio rice
1/4 cebolla
sal/salt
pimienta/ pepper
1/2 taza de vino blanco / cup of white wine
1/2 cucharada de mantequilla/ table spoon of butter
2 cucharadas de aceite de oliva/ table spoons of olive oil
1 taza de queso parmesano rallado /cup of grated parmesan cheese
¿Cómo? Pero este risotto no es de nada! Efectivamente, no es de nada, porque esto es todo lo que necesita, es la receta básica de un risotto exquisito de....nada. Pero la gracia es que le puedes poner de todo, o de lo que tengas en la casa, cualquier verdura (tomates, zapallitos italianos, zapallo, zanahoria, porotos verdes, espinacas y un gran etcétera), cualquier sobra (carne, pollo, pescado, tarrito de mariscos, hasta huevos duros) o para que se vea elegante mariscos con su concha, camarones, callampas secas, champiñones... Por supuesto están permitidos muchos aliños, como romero, estragón, perejil, cilantro, albahaca, ralladura de limón, también ajo, pero ahí yo me arranco, parece que soy vampiro. ¿Tiene que ser arroz arborio? No, puede ser cualquier arroz, hasta el más rasca, pero los demás se cocinan más rápido y es difícil darles el punto, que quede crocante al medio, pero cremoso, puede quedar una mazamorra si nos descuidamos. El arborio es un grano más redondo y grueso, así que no se cuece completo y queda al dente. ¿Tiene que ser caldo de pollo? o ¿tiene que ser caldo? No, puede ser con agua y caldo en cubos, se puede disolver en una olla aparte o desarmar en el risotto y agregarle agua para cocer, pero queda mejor con caldo de verdad.
What? But this risotto has nothing! Exactly, It's a nothing risotto, because that is all thai it needs, it's the basic delicious.... nothing risotto. The thing is that you can make it an anything risotto, use whatever you have at home, any vegetable (tomatoes, courgettes, pumpkin, carrots, sweet peas, spinach, and a big etcetera), any leftover (meat, chicken, fish, tin of shell fish, even boiled eggs) or to make it posh shrimps, sea food with shells, dried mushrooms, champignons.... Of course you can use many herbs, like rosemary, tarragon, parsley, coriander, basil, lemon zest, also garlic, but that's when I run away, seems I'm a vampire. Do we have to use arborio rice? No, we can use any rice, but it cooks faster and can turn into a dough if we don't pay attention. A grain of arborio rice is rounder and thicker, so it doesn't cook in the middle, yet is creamy, it is al dente. Do we have to use chicken stock? or stock? No, we can use stock cubes, dissolved in water or just crumbled in the pot, and add water instead, but it taste better with real stock.
En una olla grande a fuego medio-alto poner una cucharada de aceite de oliva, picar la cebolla y ponerla a freír en el aceite junto con el arroz. Cuando el arroz está medio transparente, al igual que la cebolla le empezamos a agregar el caldo caliente de a media taza. Tenemos que revolver hasta que se evapore, es decir cuando al pasar la cuchara veas el fondo de la olla, entonces echamos otra media taza, y así hasta que se consuma el caldo. Luego le agregamos el vino blanco, esperamos que se evapore el alcohol, apagamos el fuego, añadimos la otra cucharada de aceite de oliva, la mantequilla y la mitad del queso rallado (la otra mitad es para servir). Seguimos revolviendo un poco, tratando de no comernos la olla completa de la maravilla cremosa que tenemos adelante. Y cuando pongo los ingredientes que le quiero añadir de mi cosecha? Lo que requiera cocción, como porotitos o zapallo, o mariscos, se añade al caldo cuando lo calentamos, cuando esas verduras o lo que sea, estén cocidas, hacemos el risotto. Si queremos que lo que añadimos esté fresco, como las hierbas, ralladuras, o algunas verduras como zanahorias o zapallitos, lo tenemos que añadir en el último momento, después del queso. Y en 15 a 20 minutos está hecho! Se van a lucir. Aunque sea risotto de nada.
In a large pot, at medium-hig temperature, pour one table spoon of olive oil, finely chop the onion an fry it with the rice, once they are transparent start adding hot stock, half cup at a time. You have to keep tossing it until stock evaporate, that is when you can see the bottom of the pot while passing the spoon through it. That is the sign to pour another half cup, until all stock is gone. Then you pour the white wine in, and when alcohol evaporate, you turn off the stove, add the other table spoon of olive oil, the butter, pepper, salt, and half cup of grated cheese ( the other half is to serve). We keep tossing, trying not to eat that marvelous creamy thing that you have in front of you. When do I add my own ingredients? If they are things that need to be cooked, add them to the stock while you heat it, start the risotto when they are done. If you want them fresh, like herbs, zests, courgettes, add them at last, after the cheese. And in 15 to 20 minutes you are done! You are going to shine! Even if it's a nothing risotto.
NO SE OLVIDEN DEL CONCURSO!! DON'T FORGET ABOUT THE GIVEAWAY!!
0 comentarios
Si te gustó este artículo, compártelo con tus amigos!
Gracias por tu mensaje! / Thanks for you message!