casacevichecocinacookingdatosfishfrutillaskitchenlifestylepescadorecetasrecipessaladosaltystrawberriesstyletendenciastipstrends
antojo imposible / impossible craving
Me quedé con un antojo antes de partir: hacer una fuente enorme de ceviche y comérmela, prácticamente sin darle a los demás. No es por quebrarme, pero hago el cebiche más rico que he comido, será porque lo digo yo? Jaja! Pensé: no importa, lo hago allá, total es costa y debe haber de todo. Error. No he sido capaz de encontrar los ingredientes a un precio razonable, así que por mientras les dejo la receta con los secretos, para que se coman ustedes el más increíble ceviche peruano con un toque de verano. Les prometo que a la vuelta les renuevo este post con fotos mías y el antojo saciado. Ni fotos buenas y que le hagan justicia puede encontrar, es mucho mejor que el que se ve en esta foto. La receta y los secretos, adelante --->
I couldn't fill this craving before leaving home: make an enormous bowl of ceviche and eat it, almost by myself. I don't want to brag, but I make the most delicious ceviche I've had eaten, maybe because I'm rating it? Haha! I thought: it's OK, I can make it there, it has miles of coast and you can find anything. Big mistake. I haven't been able to find ingredients at reasonable price, so I'm leaving you my recipe and secrets so at least you can have the most amazing peruvian ceviche with a twist of summer. I promise that when I go back home I'll do a big load and post my photos. I couldn't even find good pictures that make justice to it, it's way better than this. Recipe and secrets, ahead --->
photo by simple recipes
Ceviche peruano con un toque de verano / Peruvian ceviche with a twist of summer
1 reineta sin piel ni espinazo u otro pescado de carne firme / 1 pippin fish without skin and boneless, or any firm flesh fish
1/2 cebolla morada / red onion
1 ají / chili pepper
1/4 pimentón rojo / red pepper
perejil / parsley
cilantro
1 durazno ó 6 frutillas / 1 peach or 6 strawberries
5 limones de pica / small limes, like key limes
2 cucharadas de aceite de oliva / tablespoons olive oil
sal de mar / sea salt
pimienta / pepper
opcional:
maíz tostado / roasted corn
hojas de masa filo triangulares doradas al horno / philo dough triangles baked until golden
1.- Elegir el pescado: tiene que ser un pescado de carne firme, como congrio, reineta, atún....ñam. Tienen que mirarlo a los ojos y ver que estén transparentes, si están opacos no está fresco. En el mesón piden que les saquen la piel y el espinazo, porque ellos son cirujanos y uno se demora mucho en la cocina. Si están preparados, al que tienen que mirar a los ojos es al señor que atiende y le preguntan si está fresco!
Choose your fish: you have to pick a firm flesh fish, such as pippin, sea bass, tuna... yum. You have to look at it in the eyes and see if they are transparent, if they are opaque it's not fresh. At the table you ask for it without skin and bones, because they are surgeons and we would do it in double time. If they are ready to go, you have to look at the eyes of the man behind the desk and ask him if it's fresh!
2.- Picar las verduras: primero el durazno, lavado y con piel, se pica en cuadraditos bien chicos, para que el comensal tenga que adivinar qué le da el toque delicioso, las frutillas quedan muy bien también, igual que los pomelos y las mandarinas sin piel. Después el pimentón en tiras finas de 3cms/1.5inch de largo. Luego medio puñado de perejil y medio puñado de cilantro picado muy fino, y el ají tan picante como a ustedes les guste, sin semillas y picado muy fino también. No se les vaya a ocurrir rascarse un ojo! Al final la magnífica cebolla. La partimos por la mitad, la pelamos, ponemos la parte cortada hacia la tabla y la cortamos en tajadas lo más finas que podamos, haciendo corte en pluma. Juntamos todo en un bowl.
Chop the vegetables: frist preach, washed with skin, you cut small squares, so guest should guess what is that incredible touch, strawberries do the trick too, as well as clementines and grapefruit without skin. Then you add red pepper, chopped in fine stripes, 3cms/1.5inch long. Continue with half handful of parsley and half handful of cilantro, very finely chopped, and chili pepper as spicy as you like it, without seeds, very finely chopped too. Don't you touch your eyes now, please! Al last, magnificent onion. Cut it in half and peel it, put the cut part facing down and cut slices as fine as you can, making what we call here a feather cut. Gather everything in a large bowl.
3.- Cortar el pescado -secreto 1- : Tienen que cortar el pescado en dados gruesos de por lo menos 1,5 cms/0.5inch, incluso un poco más gruesos si pueden. Cuando esté listo, lo mezclan con las verduras y lo guardan en el refrigerador.
Cut your fish -secret 1- : You have to cut fish like thick dices, at least 1,5cms/0,5inch, even bigger if you can. When ready, join them to the veggies and save this in the fridge.
4.- Hacer el aliño -secreto 2- : Exprimir los limones de pica (pueden ser normales, pero queda extra especial con pica o sutil), en un jarrito juntar el jugo con el aceite de oliva, la sal de mar y la pimienta, revolver y dejar aparte hasta justo antes de servir, no se les vaya ocurrir echarlo antes, pierde la gracia.
Make the dressing -secret 2- : squeeze the lime juice (you could use regular ones, it's good, but not glorious), in a jar mix it with olive oil, sea salt and pepper, and save it to pour just before serving, not a second earlier, or it looses magic.
5.- Para servir: en platos hondos o en vasos, poner unos triángulos de masa filo asados, algunos granos de maíz tostado. Luego echar el aliño al cebiche mezclar rápido y servir en los platos. Tomar un vaso de vino blanco, salir a la terraza, respirar y disfrutar.
To serve: use bowls or glasses, put at a side some baked philo dough triangles, some roasted corn. Then add the dressing to the ceviche mixture we saved, toss fast and serve the dishes. Take a glass of white wine, go outside, breathe and enjoy.
0 comentarios
Si te gustó este artículo, compártelo con tus amigos!
Gracias por tu mensaje! / Thanks for you message!