para hacer más especial ese regalo / to make that gift even more special
En el verano me compré el enésimo par de argollas doradas grandes. Igual que todas las anteriores, eran bien rascas. Las uso harto, así que, al igual que a todas las anteriores, se les está yendo el baño dorado. Pero cuando me las entregaron, las pusieron en una bolsita de fieltro que me hizo sentir que me llevaba un premio a la casa. Con una forma proporcionada y simple, se puede usar como sobre o poner como una cajita. El botón redondo pasa por un minúsculo ojal y las costuras son de un hilo contrastante. Me dije a mí misma: "Misma, a esto hay que sacarle molde." Entonces eso fue lo que hice y ahora se los doy, para que puedan buscarle un regalito (aunque sea muy humilde) a alguien, meterlo en una de estas lindas bolsitas y que el o la regalada sientan también que se llevan doble premio.
Last summer I bought yet another pair of large golden hoops. Like all previous they were quite cheap. I use them a lot, so, like all previous, they the gold plated is coming out. But when they handed them over, they had put them inside a little felt bag, which made me feel that I was carrying a prize home. With a proportionate and simple shape, it can be used as envelope or set as a box. The round button passes through a tiny buttonhole, seams are of a contrasting thread. I told myself: "Self, we must get the pattern out of this." So that's what I did and now I'm giving it to you, so you can find a gift for someone special (even if humble), put it inside one of these cute little bags and the gifted will also feel that is taking double prize.
la de arriba es la original, la de abajo la nueva / the one on top is the original, the other is new
Para descargar el molde, hagan click sobre la foto de abajo y luego la guardan haciendo click con el botón izquierdo del mouse. Si imprimen tal cual va a salir a página completa, de la misma escala que es. También lo pueden ampliar o achicar, si la quieren más grande o más chica. Hasta podría ser una buenísima cartera! Con una correa de cuero.... Por supuesto también se puede usar paño, género e incluso cartulina. Es cosa de imaginar!
To download the template, click on the photo below and then save by clicking the left button of your mouse. If printed as is, it's going to come out full page, at the same scale as it really is. You can also expand or shrink it, if you want it bigger or smaller. It might even be a very good purse! With a leather strap.... Of course you can also use cloth, fabric and even paperboard. It's a matter of imagination!
Las instrucciones adelante después del salto ---> / How to, after the jump --->
Cómo lo hacemos:
How do we make it:
1.- Imprimir dos veces el molde, en una hoja recortar por la línea contínua y cortada azul (no la punteada) y en la otra igual, pero por la verde. La línea punteada muestra por dónde se dobla el fieltro cuando esté listo. / Print twice the template, cut one sheet by blue line and cut line (not the dotted one) and then ene same with the other but by the green. The dotted line shows where the felt is folded when ready.
2.- Ponemos el molde azul, que es el cuarto superior derecho, sobre el fieltro y lo dibujamos, luego lo damos vuelta hacia la izquierda para hacer la otra mitad del lado de arriba. / Put the blue template, which is the upper right quarter, on the felt and draw it, then flip it to the left to make the other half of the top side.
3.- Después ponemos el molde verde, que es el cuarto inferior derecho, justo abajo de donde dibujamos el primer azul. Lo dibujamos y después lo damos vuelta hacia la izquierda para dibujar la parte que nos falta. Una vez que esté listo recortamos por la línea de afuera para que quede así: / Then we place the green template, which is the lower right quarter, just below where we draw the first blue one. Draw it and then flip it to the left to draw the missing part. Once you are ready, cut the outer line so it looks like this:
Cosemos con un hilo de colores fuertes cada uno de los cuatro lados en el orden que aparece en el dibujo: Juntamos el "a" con el "a" y el "b" con el "b", cosemos. Luego hacemos lo mismo con los "c" y "d". Ya está armada! Ahora buscamos un botón lindo o una cuenta grande de collar y hacemos un ojal centrado en la tapa para que coincida con el lugar en el que vamos a coser el botón. Háganlo ajustado, porque el fieltro cede. / Sew with a brightly colored thread each of the four sides in the order shown in the picture: We join the "a" with "a" and "b" to "b", sew. Then do the same with the "c" and "d". It is assembled! Now we look for a cute button or large necklace bead and we open a centered buttonhole on the top to match the place you're going to sew the button. Make it tight, because felt gives.
6 comentarios
Hola Tere!
ResponderBorrarAcabo de "descubrir" un blog que me tinca es como todo tu estilo! y publicaron un post sobre libros infantiles demasiado cool! Aquí te lo dejo! http://dosfamily.com/
Gracias, Bárbara!! Sí, son un par de locas muy simpáticas ellas. Tienen un programa en la tele y todo, está en sueco, eso sí, así que ni idea qué dicen! Justo había marcado ese post de los libros para verlo más tarde. Transmisión de pensamiento! :^)
BorrarHola tere! que lindo la bolsita...y gracias por sacar el molde y compartir. Voy a buscar tiempo para hacer una para mi :)Mañana la comparto en mi blog ;)
ResponderBorrarSaludos afectuosos,
Andreína.-
Qué bueno que te gustó! Es muy fácil y quedan tan lindas! Bueno verte por acá! ;^)
Borrarsomos unas felices regaladas de esa bolsa linda
ResponderBorrarLa ahijada fue la primera!! Pero yo creo que te la presta si la quieres usar
BorrarSi te gustó este artículo, compártelo con tus amigos!
Gracias por tu mensaje! / Thanks for you message!