pastelitos de premio / fruitcakes prizes
Hoy las niñitas dejaron toda su pieza ordenada, limpia y lista en la mañana, antes de salir al colegio. Y como para mí fue una sorpresa, les voy a hacer una sorpresa a ellas, se lo merecen, cierto? Es muy fácil y sólo necesito dos cosas que siempre hay en el freezer: masa preparada y berries congelados.
Today the girls left their room all neat, clean and ready in the early morning, before going to school. And as for me it was a surprise, I will make them a surprise, they deserve it, right? It's easy and I just need two things that are always in the freezer: premade dough and frozen berries.
Estos pasteles de fruta sirven para cualquier hora del día y los podemos hacer de la forma y tamaño que queramos. Servidos calientes son un delicioso postre, quizás bien acompañado con una bola de helado de vainilla. Fríos quedan como bocados ideales para acompañar la hora del té. Y todo listo en menos de 30 minutos.
These fruitcakes are for any time of day and we can make them shaped and sized as we want. Served hot are a delicious dessert, perhaps well accompanied with a scoop of vanilla ice cream. Cold as snacks are perfect with tea time. And everything is ready in under 30 minutes.
Así se hacen / This is how they're made
Las instrucciones después del salto --->/ Directions after the jump --->
Pasteles de fruta / Fruitcakes
1 paquete de masa preparada, puede ser milhojas, filo, pascualina o de empanadas / package of premade dough, can be philo, millefeuille.
1 paquete de berries congelados / package of frozen berries
1 cucharada de azúcar rubia o granulada / tablespoon of caster or brown sugar
canela / cinnamon
agua / water
1.- Precalentamos el horno a 180ºC/350ºF. Cortamos la masa de la forma y tamaño que queremos, pensando si serán bocado o postre. La masa filo hay que usarla en tres o cuatro hojas por pieza. / Preheat oven to 180 º C/350 º F. Cut the dough in the shape and size you want, if you are thinking snack or dessert. The phyllo needs to be used in three or four sheets per piece.
2.- Mezclamos los berries con el azúcar y la canela en un plato hondo. / Mix the berries with sugar and cinnamon in a bowl.
3.- Ponemos al centro de la masa los berries en una capa, pensando en que podamos después doblar hacia arriba los bordes de la masa. / At the center of the dough, put the berries in one layer, thinking that we have to fold up the edges of the dough.
4.- Untamos un poco de agua en los bordes de la masa y formamos las esquinas con los dedos, cuidando de no romper la masa. / We spread a little water on the edges of the dough and form the corners with your fingers, taking care not to tear the dough.
5.- Ponemos al horno sobre papel para hornear o pad de silicona, por unos 15 a 20 minutos o hasta que la masa esté dorada. / Put in the oven on baking paper or silicone pad, for 15 to 20 minutes or until the pastry is golden brown.
6.- Como tiene azúcar, sale del horno muy caliente, lo dejamos entibiar un poco y servimos como postre, o lo dejamos enfriar y lo disfrutamos después!! Riquísimo! / As it has sugar, it's piping hot just from the oven, let it cool a bit and serve as dessert, or leave it and then enjoy! Yummy!
0 comentarios
Si te gustó este artículo, compártelo con tus amigos!
Gracias por tu mensaje! / Thanks for you message!