a preparar la sorpresa! / preparing the surprise!

by - 1:41 p. m.

   Porque se merece que lo cuidemos, lo abracemos y lo queramos, igual como él lo hace con nosotros, tenemos unas sorpresas preparadas para el papá!! Podemos partir el día con unas deliciosas tostadas a la francesa de desayuno, en una bandeja como de hotel, con unas tarjetitas y regalos hechos por todos:
   Because he deserves our care, and hugs and love, just as he does with us, we have some surprises in store for Dad! We can start the day with some delicious french toast breakfast on a tray like in a hotel, with a couple of little cards and gifts made by all.


   Mientras se levanta, instalamos una guirnalda en la pared, para que vea en colores cuánto lo queremos. Después le buscamos el diario, jugamos un rato a lo que él quiera y cuando llegue la hora cocinamos juntos ese chile blanco a lo macho que les dejamos ayer. Panorama completo!!
   As he gets up, we hang up a garland on the wall, so he sees how much we love him in colors. Then we look for the newspaper, play a while what he wants and, when the time comes, we cook that macho white chili together, as we showed you yesterday. Full picture!


¡¡Feliz día, papá!! ♥ / Happy day, dad!! ♥

   Para descargar la guirnalda, sólo tienen que hacer click en la foto de abajo y van a descargar cada letra, pueden imprimirlas a tamaño completo, como acá, o le bajan el porcentaje. Pueden pegarlas de a una, coserlas entre sí, amarrarlas a un cordel... lo que su imaginación les diga.
  To download the garland, just click on the photo below and go to download each letter, you can print them full size, as here, or you can lower the percentage. You can stick them one by one, sew them together, tie them to a string ... whatever your imagination tells you.


  Las tarjetas son para escribir muchas cosas lindas! Para tenerlas, hagan click en la foto y guárdenla con el botón izquierdo del mouse. Imprímanlas a tamaño completo en una hoja de papel o de block en tamaño carta. En la medalla podemos dibujar algo que le agradecemos, uno de los motivos por el que se la gana, qué le agradecen ustedes?
   These cards are made to write lots of nice things! To have them, click on the photo it and save it with the left button of your mouse. Print them full size on a sheet of paper or letter-size cardboard. On the medal you can draw something that you appreciate, one of the reasons why he deserves it, why would you thank him for you?


Ojalá que les guste! / Hope you like it!

Las tarjetas y mostachos del año pasado, acá / Cards and moustaches from last year, here

You May Also Like

0 comentarios

Si te gustó este artículo, compártelo con tus amigos!

Gracias por tu mensaje! / Thanks for you message!