amor al arte / love of art
Hace un tiempo conversábamos con una amiga que la relación que tenemos con la cultura por este rincón del mundo es bastante más cercana a la imaginación que a la realidad. Cuando caminamos al colegio no nos cruzamos con una iglesia medieval, nuestros museos tienen pocas obras de artistas de renombre mundial, pero aunque tenemos dos premios Nobel y mucha inquietud, cada día leemos y escribimos menos, nos estamos dejando estar! Hay muchas personas que tienen sed de cultura, se llenan las grandes exposiciones cuando nos visitan o cuando tenemos la oportunidad de visitar otros países, hay obras que nos conmueven hasta las lágrimas a veces, porque sólo las admirábamos en láminas. Sin embargo eso no es suficiente.
Some time ago, we were talking with a friend about the relationship we have with culture in this corner of the world, which is rather close to the imagination than reality. When we walk to school we don't pass a medieval church, our museums have few works of world renowned artists, but although we have two Nobel prizes and we are eager for more, every day we read and write less, we're starting to let go! There are many people who are thirsty for culture, major exhibitions are filled when they visit us or when we have the opportunity to visit other countries, there are works of art that move us to tears at times because we had only admired them in prints. Yet it's not enough.
La Viajera, de Camil Mori, colección del MNBA
¿A qué viene esto? A que es importante trabajar literalmente por amor al arte. Aunque no retorne nada, aunque la paga sean bolitas de dulce, mantener viva en nuestra mente y en nuestras familias el aprecio por la cultura y por lo que finalmente refleja la historia de una sociedad es muy importante. Tenemos que apreciar ese trabajo que hacen todas las personas que nos quieren acercar al mundo cultural en tantas instancias e ir, porque siempre va a ser una buena idea y un rato entretenido. Quizás sea bueno hacernos metas mensuales, o una lista de museos y lugares para conocer y conocerlos!!.
Where is this coming from? Well, it's important to work for love of art literally. Although there is nothing in return, although the pay may be candy, to keep alive in our minds and in our families appreciation for culture and for what finally reflects the history of a society is very important. We have to appreciate the work done by all those people who want to bring the cultural world closer to us in so many instances, because it will always be a good idea and a fun time to go there. Maybe it would be a good idea to set us some monthly goals, or a list of museums and places to visit and go for it!.
Hay museos buenísimos en todo el país con colecciones que a veces no se conocen tanto, sobre todo en arqueología e historia de nuestro propia tierra, como los que salen en esta lista de la Dibam. También hay museos hechos por fundaciones con metas altas, como el Ralli (ahora con exposición de Magritte) o el de la Solidaridad, que tienen obras originales increíbles. Y otros nos invitan a jugar con el arte, como el Artequín, en Santiago y Viña. Miren el libro que me llegó de allá!:
Este libro lo pueden encontrar en el Artequín de Viña del Mar. (Gracias, Angela!!)
¡Preciosa iniciativa!
Éstos son esfuerzos que valen la pena, esfuerzos que hay que hacer, para ser personas más completas y para que ese gusto por las maravillas que produce la humanidad, señal indirecta de la creación, pase de generación en generación. Se animan?
These are worthwhile efforts, efforts we have to make, to be fuller individuals and to be sure that the enthusiasm for the wonders that mankind produces, indirect sign of creation, passes from generation to generation. Will you go for it?
2 comentarios
Que cierto! gracias por la reflexión
ResponderBorrarMaca
De nada!! Tenemos que animarnos más y buscar arte, que es un bálsamo para el alma, cierto?
BorrarSi te gustó este artículo, compártelo con tus amigos!
Gracias por tu mensaje! / Thanks for you message!