cosas de viernes ♡ / friday stuff ♡
¿Cómo les fue esta semana? Alguien más con la lengua afuera como yo? Costó el despertador, costó la rutina y costó echar a andar este tren, que al empezar el colegio parece que fuera pesadísimo y de vapor. Hubo días en que la casa parecía sitio de guerra y para qué les cuento la capa de tierra que tiene el televisor, pero ya nos vamos a poner al día! Y como hay que darse ánimo, ahí va el dibujo del viernes:
How did your week go? Any one else as worn out as me? The alarm clock early was hard, routine was hard and making this train go was hard, when school starts it seems to be a heavy steam engine. They were days the house looked as a war zone and you don't even want to look at the dust covering the tv, but we're going to catch up on it! And as we have to empower ourselves, here is our friday's drawing:
Para los que estén en busca de algo entretenido en Santiago este fin de semana, hay dos iniciativas notables: La Feria Popular del Diseño en el Centro Cultural Palacio La Moneda de mañana sábado 8, donde podremos comprar, vender o intercambiar objetos lindos y con valor estético y funcional, en una iniciativa súper original con 80 puestos. El segundo es el musical Amor Sin Barreras el domingo 9, a las 20:00 hrs en el Parque Bicentenario, gratis y con la Orquesta Filarmónica y las voces del Teatro Municipal de Santiago! Buenísimos panoramas!
Los elegidos de la web de esta semana: / This week's web selection:
1.- Transformemos una foto en blanco y negro en arte con un poco de hilo de color! Bordamos un detalle y listo. / Let's transform a b&w photo in art with a little color thread! We embroider a detail and we're ready. via a beautiful mess
2.- Un portalápices muy fácil de hacer, con una sobra de madera, broca y taladro, lo simple es a veces lo mejor. / A very easy to make pencil holder, with some wood and a drill, sometimes the simpler the better via weekday carnival
3.- Siete ideas para hacer buenísimos títeres de calcetín, vayan a verlas! / seven awesome ideas for sock puppets, check them out! via handmade charlotte
4.- Una guirnalda de coronitas hechas con las hojas de un libro antiguo, puede haber algo más lindo? / a garland of little crowns made from pages of an old book, can it get any cuter? via paper and stitch
Bonus track:
- el domingo van a aparecer los Simpsons dibujados en el sillón por Sylvain Chomet, el ilustrador de Las Trillizas de Belville! / On sunday the Simpsons are going on the couch by Sylvain Chomet, the illustrator of The Triplets of Belville!
- un artículo buenísimo, honesto y una preciosa sección de comentarios sobre un tema que se esconde y se estigmatiza a pesar de que es tan común: salud mental (traducción de google acá). Para marcarlo. / a great post, honest and with a beautiful comments section about a subject that is tabu and stigma, even though it's so frecuent: mental health. Bookmark it.
- otro post, esta vez con las cosas que hacen distinto las personas creativas (traducido por google acá), les suena alguna? Hay que incentivar esas actitudes en los niños! / another post, this time with the things that creative people do differently, any of them suits you? We have to encourage this attitudes on our kids!
Que tengan un súper fin de semana! Un abrazo! / Have a super weekend! Big hug!
2 comentarios
La guirnalda de coronitas me parece una auténtica monada.
ResponderBorrarFeliz día.
Saludos.
Es demasiado linda!!!! Qué bueno que te gustó también! Saludos!
BorrarSi te gustó este artículo, compártelo con tus amigos!
Gracias por tu mensaje! / Thanks for you message!